martes, 30 de julio de 2013

目の女性と黄金の卵を産む鶏.. ""


このブログの翻訳の過ちのために残念

""昔の盲目の女性と黄金の卵を産む鶏.. ""





""古い盲目と黄金の卵を産むガチョウ.... ""

ハッピー酉目覚める前に朝歌った
、彼らの美しい白の鶏の卵が堆積見に
停止する場所でなく、単一の卵だけ役に立たない白を、
多分彼女は、病気や外であっても愚かだった....曖昧。邪悪な農民は、確かに多くの日は自宅でそれを持っていないであろうと、彼らは、彼らの肉を卵を築いたり、煮込み食べたい場合、確かに渓谷は強いキックを引くと、彼女は週シングル卵を入れていなかった場合、彼は何も行うことができませんでした。彼女の首をつかんで、彼は卵がなかったことを見たとき、あなたは、この朝の私の鶏小屋に滞在しません、そのため、役に立たないなら、私は渓谷を投げるだろう.... 愚かなガチョウ..... !...ホワイト、それは言っていたが、古いブラインド... 。リスニング?? 'ミスターファーマーには...私には全く役に立たないガチョウを与えない-そして、あなたはあなたがそれを見ることができない場合は、、古い女性を愛するために...?-一人でいるとき、私はあなたの会社を維持し、何私に話をする... 多分、と卵を産むないが<私は午前中に歌う... -鶏と盲目の女性... 漠然としたけど...漠然とした?私も煮込み食べるには十分じゃないとしてそれを取る.....!- ?グッドファーマーは私の家にそれを持って来るために、文字列を結ぶでした... 一緒に盲目歩いて、ブランカという鶏、。さらに古いあなたのベッドの頭側に縛ら老婆と従う他の.. 農場外まだ生き少なくとも、老婆が言った次の日には、待って...家を残していない!すぐ私に教えて、小さなレシピと卵を入れた。そして古い盲目の女性と彼のスタッフは、ビーチまで歩いて-水の中で入浴したい多分古いかない...?水を離れるだけでいい女を探して...砂cunchilla-いない月明かりの夜に海のビーチのキス... '私はそれを取るだろう.... ここで私を待って... 古き良き盲目の女性がビーチの砂に波が時海に近づくのは危険です混合袋がきれいで、柔らかい砂で満たされている夜のビーチ前に、近くの波。ことそしてcunchillaがピークの下に置く鶏とそれを食べた.. しかしでしょう... 彼は浜の砂を残していないことをそんなに食べれるまで、寝鶏は、ベッドの横に立っていた老婆が、食品だったことを知っていた... ホワイトは必要としている。そして翌日めんどりは大声で一生懸命cackled、美しく輝く黄色の卵を持っていた... しかし、その努力は、疲れ果て編下落-楕円形の石と思われる両方の卵を、比較検討する方法。 ..は?もっと卵が渡していた人を教えたときに、すべてが理解できません驚いていた.... 何もその卵は黄色黄金ととても輝いていたので、その日から、新たな黄金の卵は残しました。目が硬化させた、新しい家を命じない... そして、鶏肉と一緒に住んでいた.... 一緒に永遠に姉妹として、金の卵を産むガチョウのために泣いた農民であった老婆が彼に砂浜のcunchillaをもたらしたように。

"" La anciana ciega y la gallina de los huevos de oro....""

Cantaba el Gallo feliz antes de despertar la mañana
al ver que sus gallinas blancos y hermosos huevos depositaran,
solo la inútil Blanca que ni un solo huevo en su sitio dejara,
tal vez estuviese enferma o fuera hasta de tonta....vaga.

El malvado granjero, seguramente mas días no la tendría en casa
y si no ponía huevos, sus carnes ni para comer estofadas,
seguramente al barranco la tiraría de una fuerte patada
y él, no podía hacer nada si ella no ponía un solo huevo a la semana.

Y la cogió del cuello cuando comprobó que su huevo no estaba,
¡¡¡Eres tan inútil que en mi gallinero no permanecerás esta mañana,
te tiraré al barranco .... estúpida gallina..... Blanca...!!!!
y mientras eso le decía, la vieja ciega ... le escuchaba.

-Señor Granjero ¿ me regala esa gallina que no le sirve para nada...?
-¿ Y tú para que la quieres, pobre vieja, si no puedes mirarla...?
- Me hará compañía cuando estando sola, nadie me habla ...
y aunque no ponga huevos, tal vez< me cante por la mañana ...

-¿ Una anciana ciega con una gallina ... vaga pero... muy vaga?
¡¡¡tómala que a mí no me sirve ni para comer estofada.....!!!
-¿Podría buen Granjero atarle un cordel para llevarla a mi casa ...?
y así caminaron juntas la ciega y la gallina, de nombre Blanca.

La anciana la ató a la cabecera de su aún más vieja cama
y la otra obedeció.. al menos seguía viva fuera de la granja,
al día siguiente la anciana le dijo-¡¡¡Espérame...no salgas de casa!!!
que pronto pondrás huevos con la receta que de pequeña me contaran.

Y la anciana ciega, con su bastón fue caminando hasta la playa
-¿ a donde va anciana o tal vez quiere bañarse en el agua...?
-No buena mujer...solo busco cunchilla  que en la arena deja el agua
en las noches de luna llena cuando el mar besa la playa ...

-Yo se la cogeré .... espéreme aquí ... buena anciana ciega
que es peligroso acercarse al mar cuando las olas a la arena de la playa
Una bolsa le llenó mezclada con limpia y suave arena
que la noche anterior a la playa, las olas acercaran.

Y la cunchilla le puso bajo el pico de la gallina y la comió ..
más que hubiera... que no dejó ni la arena de la playa
hasta que de tanto comer, la gallina dormida quedó al lado de la cama,
la anciana sabía que esa era la comida ... que Blanca necesitaba.

Y al día siguiente la gallina a gritos con fuerza cacareaba,
había puesto un hermoso huevo amarillo que brillaba ...
pero de aquel esfuerzo la gallina se quedó extenuada
-¿Como pesa tanto este huevo, que parece una piedra ovalada...?.

Más cuando el huevo enseñó a la gente que por allí pasaba,
todos se quedaron sorprendidos sin entender .... nada
porque aquel huevo amarillo era de oro y por eso brillaba
y desde aquel día, un nuevo huevo de oro dejaba.

Se curó los ojos, mandó hacer una nueva casa ...
y vivió con la gallina.... unidas para siempre como hermanas,
el Granjero lloró por echar a la gallina que huevos de oro daba,
mientras la anciana le traía cunchilla de la arena de la playa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario