lunes, 14 de julio de 2014

"" "" "" Ratitaのおならと小娘...エスケープ "



"" "" "" Ratitaのおならと小娘...エスケープ "

Ratitaは、太陽の下で横たわっていた
空と伸ばし、足に向かって腹を
指や塗装唇で彼女の髪を動かし、軽薄
狡猾な猫を見ることなく、彼女をストーカーした。Huyyyを、この暑い明日... 、それはストレッチ芝生の上で良いです!... ニャー...ニャー...、まだダイビングを移動しないで、すぐにトースト今朝、あなたの肉を食べる...! !Huyyy、暑い...より多くの私が歩いて猫のにおいの鋭い爪を持つ私の近くに···?ニャー...ニャー...私は私が感じたと思います...Ratita今日が、エスケープ!... 私はあなたが彼の爪と一緒に食べるためにそこにいる知って、より静かな...私は私がそれを準備していることを願っています···サプライズ!アウト多くを期待...私は彼女のおなかに身を投げるだろう、私はホットRatita朝日を彼らの肉を食べるよ!そして期待どおり、彼女は猫を突進彼女の上に待機している、、、まだ、ありましたRatitaのサプライズに、狡猾な猫はカウントされませんでした。猫は音を聞いて、そして悪臭、喉窒息、Ratitaのおならでした···驚き... その猫は怖がって実行されていると。嘔吐ジャを.. ....ヘクタール...ハ!Ratitaは、笑った猫がエスケープされている間、およびSunの継続的な温暖化、その腹と足を伸ばし...

""" El Pedo de la Ratita y el Gato ... que escapaba """"

La Ratita tumbada bajo el Sol estaba,
con la barriga hacia el cielo y las piernas estiradas,
coqueta, movía su pelo y con los dedos los labios pintaba
sin ver que el astuto Gato, acecharla estaba.

¡¡¡ Huyyy, qué calor hace esta mañana...
y que bien se está sobre la hierba estirada...!!!
¡¡¡ Miau... miau... no te muevas, sigue estirada,
que pronto comeré tus carnes, calentitas esta mañana...!!!

¡¡¡ Huyyy, qué calor hace... más ¿a Gato me huele que anda
cerca de mí, con uñas afiladas...?
¡¡¡ Miau... miau... creo que me sintió...
pero Ratita de hoy no escapas...!!!

¡¡¡ Sé que está ahí para comerme con sus garras,
más, yo lo espero tranquila... cual sorpresa le tengo preparada...!!!
¡¡¡ Ya no espero más... me tiraré sobre su panza,
me comeré la Ratita caliente su carne al Sol de la mañana!!!

Y se lanzó sobre ella el Gato como esperaba
más ella, esperándolo, allí quieta estaba,
que la sorpresa de la Ratita,
el astuto Gato no contaba.

Un ruido escuchó el Gato,
y un olor asqueroso, su garganta asfixiaba,
era un pedo de la Ratita... su sorpresa...
que al Gato ahuyentó y corriendo vomitaba.

¡¡¡ Ja... ja... ja... !!! se reía la Ratita,
mientras el Gato escapaba,
y siguió calentándose al Sol,
con su panza y sus piernas estiradas...

"" "ラムエラ狼とレイヴン..." ""




"" "ラムエラ狼とレイヴン..." ""

ツリー泣いオオカミのふもとに
そのホイールが、星を見ている間、
彼女の悲鳴がtriscantesを鳴らし
寒い朝、谷全体。クエルボ彼らの叫びを聞いて、木に寄りかかっては、笑ったことは何ですか、ミスター·ウルフ···?笑顔-語った- あなただけの痛みに悲鳴を上げる...それは敬虔なようだ?... 黙れ、ワタリガラス、獲物の鳥をだます!... あなたは?歯が痛い私を見ることができない場合は、ごラメは私が停止しない...あなたの黒い翼をかむと笑い誰が参照してください!... だから偉大な狼が森を叫ぶ?シンプルな輪用の...ああ何笑い! !私はオオカミがなく、歯または歯がなかった、と思ったが、鋭いのこぎりや足の指... クエルボは不吉な、あなたが無知であるように、私はそれは私に笑い茎笑わせる...しないと痛み前に持っていた今私がなでるた!... 笑い、笑い、ロボはverbenero あなたが笑っているときに!...苦しんでいないことを私に...それは本当、私の友人レイヴンを今ホイール...か...残念!おそらく、痛みはそれほどではなかった、最初は泣いたように、あなたの言葉をありがとう...私の古くからの友人·クロウ。

""" La Muela del Lobo y el Cuervo ..."""

Al pie de un árbol lloraba un lobo
mientras de su muela, estrellas veía,
sus gritos sonaban triscantes
por todo el valle, una mañana fría.

El Cuervo al oír sus aullidos,
apoyado en el árbol se reía,
¿que pasa, Sr. Lobo...? -sonriente le decía-
que más que gritar de dolor... parece que pía...?

¡¡¡ Cállate, Cuervo insensato, ave de rapiña...!!!
¿no ves que me duele una muela?
que si te cojo no me impediría
morder tus alas negras... y a ver quien reiría...!!!

¿Y por eso llora el gran Lobo del bosque?
por una simple muela... ¡¡¡ ay, qué risa...!!!
yo creía que los lobos, ni dientes ni muelas tenían,
sino sierras afiladas y de puntillas...

¡¡¡ Serás ignorante, Cuervo de mal agüero,
no me hagas reír que me troncho de risa...
y el dolor que antes tenía
ahora me hace caricias...!!!

¡¡¡ Ríete, ríete, Lobo verbenero
que mientras de mi te ríes no estás sufriendo...!!!

¡¡¡ Es verdad, mi amigo Cuervo...,
ahora la muela... ni la siento...!!!

Tal vez el dolor no era tanto
como lloraba al primero,
gracias por tus palabras
mi viejo amigo... Cuervo.

sábado, 12 de julio de 2014

エル·カラコル、トカゲと悪クロウ


エル·カラコル、トカゲと悪クロウ


エル·カラコル、トカゲと悪クロウ

木の緑の枝、古き良きリザードに
疑うような目で、若いカラコルのように見えた
収縮はグラグラ、アンテナを歩く
そこに途中で岩にクラッシュ。

- 何がカラコルが失わ歩くこの若者はどうなる...?
との先の見えなかった隠されたアンテナ、...
私は、彼らが危険が表示され、曲とそのアンテナを歌うよ
夢遊病されようとしていなかったことは、彼の眠そうな目で歩く!...

- カタツムリコルコルが...ホーン...日を示しています...
あなたの母親と父親UE ...そして、彼らは、今日やった...!
カタツムリコルcolは...アンテナ...日を示しています...
 道を見て...そして寝台のようにしてい.... !

- 氏Lizard'mが眠っていない - カタツムリを答えた
邪悪なカラスが...唾液...私のアンテナに投げたということです
立ち往生しているからそれらを作り、私は太陽を開くことができません...!
したがって、つまずきの石に対抗して私を呼ぶ "厄介カラコル···」

- それはカラコル.​​..あなたは私に教えて泣いて何...、本当ですか?
どのように気カラスはあなたのアンテナに当たることと呼ばれている···?
私は彼の名前を知らないが、彼の声かすれの音を決して忘れないでください...
- さて..あなたは今日もクエルボを残す場合は、その私のしっぽを隠したモーターボー

そして感謝して、カタツムリは、彼が出会った新しい友人の末尾に登っ
ワタリガラスが例外だったために、良い友達もあることを認識
- あなたのアンテナに、私は救済策を持っていきますこれは、このキャッシュを移動しないでください
あなたは太陽の光を感じたときに、何度も何度もオープンしました

カラコルは隠し、眠っている間、古いトカゲがそこに立っていた
イーグルスを上陸させる実行すると、ジャケットを行ってきました
救済を求めているが、ハードレッスンを与えることを忘れ
カラコルへの冷酷なクロウ...そのアンテナが損傷している。

- 今日何が起こったのかおはよう氏トカゲと...?
私はドラゴンに追いかけているかのように彼が実行してきました...
なぜなら裏切り者クエルボの非常に悲しいと怒っ先着
若いカラコルを聞かずに損傷を受け、左のアンテナ...

- 私をどういう...古いトカゲ.... まあそれは私の心を壊し聞く?
私はクエルボされているかを知ると、私たちは厳しい教訓を与えなければならないと思います
ジャケットが、イーグルスは、その罰を担当する
イサキと悪クロウ名TON-TONへ

「ここに...私の祖母で彼を取るこれらの液滴は、私にこのボトルを残した
このようなレイヴンが彼に与えたような接着剤を除去するために魔法をかけ
ので、若いカラコルは日にそのアンテナをオープンしましたでしょう
カタツムリすべての光線の熱のシェルとして。

そしてトカゲはカラコル左洞窟に戻ったが、
TON-TONと呼ばれる邪悪なカラスにスレイヤーズイーグルス
彼らは教訓を学ぶように、彼の怒りを適用
そのような若いカラコルなどの小さい動物に危害を与えない

30日と30夜イーグルスジャケット裏切り者クエルボをover​​flew
食べたり、寝て、その爪で引っ掻く彼の黒バックせずに残して
彼は申し訳ありませんが、何度も何度も聞いて叫び保ちながら、
そして罰の終わり、彼の喉の乾燥は...永遠に滞在した。

トカゲの滴入れながら、毎日彼にイーグルを与えた
次の週、彼らは彼らの長い触角を出す
太陽は自分の殻を温めて、彼の良い友人のトカゲを見たとき
彼らがしたゾルをしなかったとして、一緒に2人の兄弟が住んでいた....
私の最愛の孫ローベルCAMIÑATIEVO彼の祖父に捧げ

El Caracol, el Lagarto y el malvado Cuervo


El Caracol, el Lagarto y el malvado Cuervo

Sobre la verde rama de un árbol, el viejo y buen Lagarto,
con la mirada incrédula, veía como el joven Caracol
caminaba tambaleante  con las antenas encogidas,
chocando contra las piedras que por el camino había.

-¿ Que le pasa a ese joven Caracol que camina perdido…?
con las antenas ocultas, cual ciego fuera su destino..
¡¡¡ le cantaré una canción y sus antenas le harán ver los peligros
no vaya ha ser que ande sonámbulo con sus ojos dormidos …!!!

-¡¡¡ Caracol Col … Col…saca los cuernos al Sol …
que tu madre y tu padre … ya lo hicieron hoy … ¡!!
¡¡¡ Caracol Col… Col… saca las antenas al Sol …
 para ver el camino … y no parecer un dormilón …. ¡!!

-¡¡¡ No estoy dormido señor Lagarto – le respondió el Caracol-
es que el malvado Cuervo… su saliva… sobre mis antenas echó
haciendo que quedasen pegadas y no puedo abrirlas al Sol… ¡!!
y por eso contra las  piedras tropiezo y me llaman “ el torpe Caracol…”

-¿ Es verdad, lo que llorando … me has contado… Caracol?
¿ como se llama ese maldito Cuervo que tus antenas pegó …?
-No sé su nombre pero nunca olvidaré el ronco sonido de su voz …
- Pues .. pégate a mi rabo que ocultó te dejaré por si vuelve ese Cuervo hoy

Y agradecido, el Caracol se subió al rabo del nuevo amigo que conoció
comprendiendo que también hay amigos buenos, pues el Cuervo era una excepción
-¡¡¡ No te muevas de este escondite, que para tus antenas, remedio te traeré yo
y volverán ha abrirse de nuevo cuando sientas los rayos del Sol.

Y mientras el Caracol se ocultaba y  allí dormido se quedó, el viejo Lagarto
corriendo a la tierra de las Águilas  Cazadoras se dirigió
buscando un remedio pero sin olvidarse de darle una dura lección
al despiadado Cuervo que al Caracol … sus antenas dañó.

-¡¡¡ Buenos días señor Lagarto y … ¿ que le ha pasado hoy …?
que le he visto llegar corriendo como si lo persiguiera un Dragón …
-Vengo triste y muy enfadado por culpa de un Cuervo traidor
que dañó las antenas y dejó sin vista a un joven Caracol …

-¿ Que me dice… viejo Lagarto…. Pues oírte se me rompe el corazón?
creo saber quien ha sido ese Cuervo y debemos de darle una dura  lección
pero seremos las Águilas Cazadoras las encargadas de ese castigo
al ronco y malvado Cuervo de nombre TON-TON

-Toma… llévale estas gotas que mi Abuela en este frasco me dejó
para eliminar pegamentos embrujados, como el que el Cuervo le dió
y así volverá el joven Caracol ha abrir sus antenas al Sol
como hacen todos los Caracoles cuando los rayos calientan su caparazón.

Y mientras el Lagarto regresaba a la cueva donde al Caracol dejó,
las Águilas Cazadoras sobre el Cuervo malvado llamado TON-TON
aplicaron toda su ira para que aprendiera la lección
de no hacer daño a animales más pequeños como el joven Caracol

30 días y 30 noches las Águilas Cazadoras sobrevolaron al Cuervo traidor
sin dejarle comer ni dormir, arañando con sus garras su negra espalda
mientras no paraba a gritos en pedir una y otra vez, perdón
y al final del castigo, su garganta seca… para siempre se quedó.

Mientras el Lagarto ponía todos los días las gotas que el Águila le dió
y a la semana siguiente, pudieron salir sus largas antenas
cuando el Sol su caparazón calentó y vió a su buen amigo Lagarto
y juntos los dos como hermanos vivieron, hiciera o no hiciera Sol ….
Dedicado a mi adorado nieto ROBER CAMIÑA TIEVO de su Abuelo

viernes, 11 de julio de 2014

"" "شارلوت، أم من الحيوانات الضالة"




"" "شارلوت، أم من الحيوانات الضالة"

       لسنوات عديدة، كارلوتا أبدا تغير روتين حياتهم اليومية. كانت أطفاله الجياع أكثر من الطعام مفرغة. في نهاية اليوم والعثور عليها تعبت من الغذاء، لا يزال لديه الوقت لطهي الطعام لوبالتالي لا يأكل الخام. عملت واحدا تلو الآخر. المعارك بينهما، بدلا من قبل الغيرة، وكانت أعمال متفرقة كأم جيدة، ودافع عن أصغر وأضعف، من خلال وضع صرخة قوية.
         مرة أخرى ... وكان الحصول على ما يصل. لم ملابسك القديمة لا تحتاج إلى الكثير من الوقت لوضعها ومع حزمة من الحقائب التي تجلب الغذاء الخروج إلى الشارع. أكثر العزم يقترن دائما؛ تليها اثنين أو ثلاثة أو أربعة أطفال لها في الشارع، وإذا كان الأطفال الجديد والذي تم التخلي ممكن، وقالت انها دعت أدرجت عائلتها الجديدة، واعدا أن فريقه لن يكون دائما الطعام والمأوى. انهم، مثل فهم لغتهم، ولا يزال، في حين أن الأطفال الآخرين تبلغهم كيف كانت حياته حقا تشارلوت أمي. بعد وقت قصير، وعادة ما تعود إلى الرحيل، ولكن سرعان ما كانت تلك الحفرة دائما مشغول مع الأطفال الجديدة. عندما حدث ذلك، كانت مفقودة من تلك التي كانت قد تم التخلي عنها.
            قد أيدي الخام منها تصبح مترددة للحفاظ على الروائح التي انبثقت من الأطعمة رمى الناس ولم يهمني إذا بالتالي توفير الغذاء ل الأطفال مختلفة من السباقات المتنوعة .. الناس الناس احترمت ولكن أيضا تسببت شخصيته الضحك عندما جذبت له هوك، وأكياس أسفل الحاوية. افتتح بغض النظر أكياس أو حتى أقل تلطيخ والتعليقات والضحك تعمل له، ولكن عندما واحدة من الحقائب، يختبئ الطعام في حالة ممتازة، وكانت سعيدة والاحتفاظ بها في أكياس أنها جلبت من المنزل.كان طفه والحب مثل أنه لا مانع انفاق القليل من المال من مجلس ادارته المتواضع في الطعام لهم، لو يوم واحد، منعت الاحوال الجوية السيئة له من خلط الحاويات. ولكن ليس فقط يأكلون أطفالهم. الفواكه الطازجة واللحوم الطازجة، والأسماك الطازجة والزبادي المتبقية عودته أنه أعطى للأسر التي كانت تعرف انه ليس لديهم المال، وليس لها قيمة لنقب من خلال الحاويات.
               أبقى كيس في كل المواد الغذائية لكل سباق وأبقى أخرى أفضل لالقليل منها وكبار السن، والتي، في نهاية المطاف، مع كل cariño.Por الطبخ ذلك، فإن الأطفال رافقت اليومية أصبحت أكثر حظا لأنهم كانوا الأولى لتناول الطعام وزيادة كمية أكلوا. الناس الذين يعرفونها، لم يتردد في إبلاغ حيث كانت قد شهدت أي حيوان المهجورة والنوم لها، والتقاط ما يصل اليه لنقله إلى منزله الجديد. ولكن رائحة داخل المنزل كان لا يطاق بالنسبة للأشخاص المارة. وقالت انها لا يمكن أن تحمل لتقييم الروائح. عاش وأطفالهم وليس أفضل من أنها تعرف ما يعني أنه قد تم التخلي عنها مع أي تفسير ....
         حرارة الشمس في ذلك اليوم الصيفي والمزيد من الناس زيارة بلدة سياحية، ستباع أكثر الأسماك في الساحة الذي يعني بالنسبة لها الشجاعة بقدر، ورؤساء والذيول أن العملاء لا تريد، ولكن، وحلقت أطفالهم الجياع. لهم، من الساعة الأولى، إلا أنها ظلت صول العالقة، في الوقت الذي حناجرهم رمي الأصوات العالية، وتنبيه الآخرين إلى وجود "MOM". كانوا يعرفون أن الطعام سيكون رمي البحر حيث تلك النوارس جائع، وتجميعها في رحلة سريعة والغوص.في تلك اللحظات من أيد أمينة تشارلوت، الدهون مليئة الشجاعة الأسماك وبينما بدا المارة بالاشمئزاز منها، شعرت شيئا .... فقط السعادة آخر يوم أعطى لها ... الغذاء لأطفالهم .. وهذا حبيبته الطفولة البعيدة سرق حلمها من وجود أطفالها ولكن لديها الآن العديد من مختلف الأعراق والتي لم تمنعهم من مغادرة مرة أخرى إذا رغبت. كانوا أحرار في البقاء أو الرحيل، دون شروط، دون أي شيء في المقابل، الحب الوحيد الذي أعطاهم وحتى يتمكنوا من العودة كلما أرادوا .. وبصرف النظر من السنونو النوارس، وهناك على رصيف من الملعب، عدة أطفال جديدة miaus ، شكلت وطنهم بين الصخور الضخمة التي كانت بمثابة الحماية والذي المكان، عرفت أمي الجديدة، فإن كل يوم تأخذ لهم الطعام، والأمطار أو أشعة الشمس الشمس لهم، اختاروا الأسماك الأكثر حساسية والصغيرة التي تقدمها مع دعوة دافئة، لأن الدعوة في اللبوات السافانا تفعل leopardas، الخ الخ، عندما تتطلب وجود أبنائهم وأنهم مطيعا، لا يخاف أن يذهب حتى لو كان مصحوبا أبناء سباق عدوه؛ أعرف أن هذه القطط كانت أيضا الأطفال له ماما الخاصة. ولكن لا الإنسان من شأنه أن يكلف نفسه عناء لمجرد تعليم وأسنانهم حادة بما فيه الكفاية لأحد أن محاولة .. وجاء إلى مثل هذه الرعاية لإعطاء أطفالهم، الذين أحيانا حتى مع نفسها فمها، وفصلها عن الطعام العظام ... "إذا كانت تلك النهاش الرائعة" يصب. بعد الظهر، يعودون الى ديارهم لتحضير العشاء للأطفال الذين ينتظر بفارغ الصبر.
       بعد ملء بطونهم مع كيلوغراما من اللحوم والأسماك، والتعب، وتحيط بها كل منهم، وكان لهم القصص القديمة حتى كل كنت في النوم، وأنها .... الماضي. كان كل طفل اسما وقالت انها عينت بناء على شعرهم، والشباب والشيخوخة، أو vagamunderia قتال، ولكن الجميع يعرف من يمتلك اسم معترف به عندما دعا ماما لها. 
      بالنسبة لها، كل تلك كانت أولاده الحياة 24 ساعة في اليوم، كل يوم من كل عام، وذلك مع وجوده، وقال انه نسي الوحدة الخاصة وقبل كل شيء، اليوم أن الشاب تركها من أجل امرأة أخرى. وقد ولد في قلب واحدة من أغنى العائلات في القرية وأمضى شبابه "لاتخاذ نقاط النصف وأحب صديقها." كان 70 عاما الماضية، وأبقت على صورة ظلية الشباب، ولكن يرتديها الوقت وظروف الحياة وسط الذي وصفه ب "الأطفال الجديدة." معظم السكان المحليين. لا يزال يتذكرها له غير عادية في سن المراهقة الجمال. وقال انه كان سعيدا لأنه أحب وكان محبوبا .. حتى يوم واحد، من دون تفسير ... وجدت أن حبيبها قد تزوج قبل يوم واحد مع امرأة أخرى ... ومنذ ذلك اليوم وقفت العالم لأجلها .. جمالها ، براءته وكل ما تبذلونه من المال .... أبدا سيعود له محبة حبيبته من دونه، ما كان نقطة في الحياة ....؟ لا شيء! ...!
     قال إن لسنوات عديدة، لجأوا في مدينة كبيرة، مع الناس الذين وعدوا بأن نوبات له، ذراعيه سيعود الى بلده الحبيب، ولكن كل ما حصلت هو إعطاء كل ثروته لهؤلاء الناس من الشر. خراب والقديمة، وعاد إلى المدينة مع أي شيء.المهجورة ويجري ضحك على الجميع لمعرفة ما أصبح ذلك، منذ وقت ليس ببعيد، كانت غنية وجميلة .. قرر أن يعيش بقية حياته لجميع الحيوانات التي تم التخلي عنها كما لها من و فجر الشمس، حتى وصول القمر، لن تتوقف عند الطعام العثور عليها في جميع أنحاء المدينة. تخلوا عن أبناء الجديدة، وسوف نكون معا، أبدا مرة أخرى ليشعر بالوحدة من الليل، في حين أيضا في هذه الطريقة يمكن أن يكون مئات الأطفال من مختلف الأعراق. أحرار في البقاء أو ترك وحسن تشارلوت، فإنها لم يعرف بالوحدة والتخلي عنهم.
   هل أموالكم ...؟ يريد ...! NEVER جبة سيكون في عداد المفقودين من أبنائها جديدة وأنها كانت جميلة جدا لسماع لها التحدث معهم، والميموزا مع ذلك الصوت السماوي أن يسمع، وكبار السن جعلهم تذكر عندما كانوا قليلا وتحدثوا معهم ... "MAMAS بك ..."
    ولكن في يوم من الأيام حدث ما حدث ..... حسنا ... من شأنها أن البقاء ليلة أخرى ....



""" CARLOTA, la Madre de los animales abandonados"

       Desde hace muchos años, Carlota nunca varió su rutina diaria. Sus hijos, mas que hambrientos eran unos viciosos de la comida. Al finalizar el día y cansada de buscarles comida, aún tenía tiempo para cocinarles y así, no la comerían cruda. Se la servía uno por uno. Las peleas entre ellos, mas bien por celos, eran actos esporádicos y como buena madre, defendía a los mas pequeños y a los más débiles, poniendo orden con un fuerte grito.
         Una vez más ... había que levantarse. Su vieja ropa no precisaba de mucho tiempo para ponerla y con un paquete de bolsas donde traer la comida, salía a la calle. Los más decididos la acompañaban siempre; dos, tres o cuatro hijos la seguían y si por la calle se encontraba a nuevos y posibles hijos que estuvieran abandonados, ella los llamaba para que se incorporaran a su nueva familia, prometiéndoles que a su lado, siempre tendrían comida y cobijo. Ellos, como entendiendo su lenguaje, la seguían, mientras los otros hijos les informaban de como era su vida al lado de mamá CARLOTA. Pasados una corta temporada, normalmente la volvían a abandonar, pero ese hueco siempre era pronto ocupado con nuevos hijos. Cuando eso sucedía, ella no los echaba en falta desde aquel que ella misma  había sido abandonada.
            Sus asperas manos se habían vuelto reacias a mantener los olores que desprendían las comidas que la gente tiraba y nada le importaba si con ello, abastecía de comida a sus diferentes hijos de variadas razas.. La gente del Pueblo en general la respetaba pero a la vez su personaje causaba la risa cuando con su gancho, atraía las bolsas del fondo del contenedor. Abría las bolsas sin importarle ni tan siquiera mancharse y menos los comentarios y risas que le dedicaban, pero cuando una de las bolsas, escondía comida en perfecto estado, se sentía feliz y la guardaba en las bolsas que ella misma traía de casa. Su bondad y cariño era tal, que no le importaba gastarse el poco dinero de su humilde pensión en comida para ellos, si un día, el mal tiempo le impedía revolver los contenedores. Pero no tan solo comían sus hijos. La fruta fresca, la carne fresca, el pescado fresco y los yogures sin caducar, a su regreso se lo regalaba a familias que ella sabía que no tenían dinero, ni valor para revolver entre los contenedores.
               En cada bolsa guardaba una comida para cada raza y en otra guardaba la mejor, para los más pequeños y para los más ancianos, la cual, al terminar el día, cocinaba con todo el cariño.Por eso, los hijos que la escoltaban a diario se convertían en los más privilegiados porque eran los primeros en comer y los que mayor cantidad comían. La gente que la conocía, no dudaba en informarla en donde habían visto algún animal abandonado y ella, antes de acostarse, pasaría a recogerlo para llevarlo a su nuevo hogar. Pero el olor en el interior de su casa era irrespirable para la gente que pasaba por allí. Ella no se podía permitir el lujo de valorar los olores. Vivía por y para sus hijos y nadie mejor que ella sabía lo que significaba haber sido abandonada.... sin ninguna explicación
         El Sol calentaba aquel día de verano y cuanta más personas turísticas visitaran el Pueblo, más cantidad de pescado se vendería en la plaza lo cual para ella, significaba mayor cantidad de vísceras, de cabezas y rabos que los clientes no querían, pero sí, sus hambrientos hijos voladores. Ellos, desde primera hora, permanecían pendientes de verla llegar, momento en el cual sus gargantas lanzaban ruidosos sonidos, avisando a los demás de la presencia de "MAMÁ". Sabían que la comida se la tiraría al mar donde aquellas hambrientas GAVIOTAS, la recogerían en un vuelo veloz y en picado. En esos instantes las manos de la buena CARLOTA, se llenaban de grasa de las tripas de los pescados y mientras a los transeúntes, parecía darles asco, ella no sentía nada.... solo la felicidad que otro día le daba... tener comida para sus hijos.. Aquel lejano amor de juventud le robó el sueño de tener sus propios hijos pero ahora tendría muchos más  y de diferentes razas a los cuales nunca les prohibiría que se marcharan de nuevo si eso deseaban. Eran libres de quedarse o marcharse, sin condiciones, sin nada a cambio, solo el amor que les daba y de esta forma podían volver cuando quisieran.. Aparte de las tragonas GAVIOTAS, allí en la escollera del parque infantil, varios nuevos hijos de miaus, formaron su hogar entre las enormes rocas las cuales  servían de protección y en cuyo lugar, sabían que su nueva mamá, todos los días les llevaría comida, lloviera o hiciera Sol. Para ellos, les escogía el pescado más delicado y pequeño que les ofrecía con una cálida llamada, como la llamada que en la sabana hacen las leonas, las leopardas,  etc etc, cuando requieren la presencia de sus hijos y ellos obedientes, no temían en acudir aunque estuviera acompañada por los hijos de su raza enemiga; estos sabían que los gatos, también eran hijos de su misma MAMA. Pero que ningún humano la molestara pues con solo enseñar sus afilados dientes era suficiente para que nadie lo intentara.. Llegaba a tal extremo el cuidado que les daba a sus hijos, que hasta aveces, ella misma con su boca, separaba la comida de los huesos... " por si aquellos magníficos mordedores" se lastimaban. Al final de la tarde, volvía a su hogar para preparar la cena a los hijos que ansiosos la esperaban.
       Después de llenar sus barrigas con kilos de carne y pescado, cansada y rodeada de todos ellos, les contaba viejas historias hasta que cada uno se iba quedando dormido y ella.... la última. Cada hijo tenía un nombre propio que ella designaba en función de su pelo, juventud, vejez, lucha o vagamunderia, pero cada uno sabía que era dueño de un nombre que reconocían cuando su MAMA los llamaba.
      Para ella, todos aquellos hijos formaban toda su vida las 24 horas del día  y todos los días de cada año y así con su presencia, se olvidaba de su propia soledad y sobretodo, el día que aquel joven la abandonó por otra mujer. Había nacido en el seno de una de las familias más ricas del Pueblo y su juventud la dedicó " a coger los puntos de las medias y a  amar a su novio". Ya pasaba de los 70 años y conservaba una silueta juvenil, pero gastada por el tiempo y las condiciones de vida en medio de los que denominó "sus nuevos hijos". La gente mayor del lugar. aún recuerda su extraordinaria belleza adolescente. Era feliz porque amaba y era amada.. hasta que un día, sin explicaciones... se enteró que su novio se había casado el día anterior con otra mujer... y desde ese día se paró el mundo para ella.. Su belleza, su inocencia y todo su dinero.... nunca le devolverían el amor de su amado y sin él, ¿ que sentido tenía la vida....? ¡¡¡¡NINGUNO...!!!!.
     Dicen que durante largos años, se refugio en la gran Ciudad, con personas que le prometían que con sus hechizos, harían volver a sus brazos a su amado, pero lo único que consiguió es entregarle toda su fortuna a esas personas del Mal.. Arruinada y envejecida, regresó al Pueblo, sin nada. Abandonada y siendo la burla de todas las personas al ver en lo que se había convertido aquella, que no hacía mucho tiempo, era rica y bella..   decidió vivir el resto de sus días para todos los animales que habían sido abandonados como ella y desde el amanecer del Sol, hasta la llegada de la Luna, no pararía en buscarles comida por todo el Pueblo. Esos abandonados, serian sus nuevos hijos y juntos, jamás volverían a sentir las soledades de la noche, al mismo tiempo que también de esa forma podría tener cientos de hijos de diferentes razas. Eran libres de quedarse o marcharse y , la buena CARLOTA, nunca más supo de la soledad y el abandono.
   ¿ Su riqueza...?¡¡¡ para que la quería ...!!! la comida JAMAS le faltaría a sus nuevos hijos y era tan bello escucharla hablar con ellos, con aquella voz celestial y mimosa que oírla, a los mayores les hacía recordar cuando ellos eran pequeños y les hablaba ... " SUS MAMAS..."
    Pero un día le sucedió ..... bueno ... eso quedara para otra noche ....

狼とレイヴンのホイール。



狼とレイヴンのホイール。

ツリー泣いオオカミのふもとに
そのホイールが、星を見ている間、
彼女の悲鳴がtriscantesを鳴らし
寒い朝、谷全体。

クエルボ彼らの叫びを聞いて、
木に寄りかかっては、笑った
ことは何ですか、ミスター·ウルフ···?笑顔-語った- 
あなただけの痛みに悲鳴を上げる...それは敬虔なようだ?... 

黙れ、ワタリガラス、獲物の鳥をだます!... 
あなたは?歯が痛い私を見ることができない
場合は、ごラメは私が停止しない
...あなたの黒い翼をかむと笑い誰が参照してください!... 

だから偉大な狼が森を叫ぶ?
シンプルな輪用の...ああ何笑い! !
私はオオカミがなく、歯または歯がなかった、と思っ
たが、鋭いのこぎりや足の指... 

クエルボは不吉な、あなたが無知であるように、
私はそれは私に笑い茎笑わせる...しない
と痛み前に持っていた
今私がなでるた!... 

笑い、笑い、ロボは  .... verbenero 
私の苦しみはあなたが笑ってない間!... 

それは私の友人のレイヴン、本当です。 ··· 
今のホイール...か...残念!

おそらく、痛みはそれほどではなかった
最初は泣いたように、
あなたの言葉をありがとう
...私の古くからの友人·クロウ。



La muela del Lobo y el Cuervo.

Al pie de un árbol lloraba un lobo
mientras de su muela, estrellas veía,
sus gritos sonaban triscantes
por todo el valle, una mañana fría.

El Cuervo al oír sus aullidos,
apoyado en el árbol se reía,
¿que pasa, Sr. Lobo...? -sonriente le decía-
que más que gritar de dolor... parece que pía...?

¡¡¡ Cállate, Cuervo insensato, ave de rapiña...!!!
¿no ves que me duele una muela?
que si te cojo no me impediría
morder tus alas negras... y a ver quien reiría...!!!

¿Y por eso llora el gran Lobo del bosque?
por una simple muela... ¡¡¡ ay, qué risa...!!!
yo creía que los lobos, ni dientes ni muelas tenían,
sino sierras afiladas y de puntillas...

¡¡¡ Serás ignorante, Cuervo de mal agüero,
no me hagas reír que me troncho de risa...
y el dolor que antes tenía
ahora me hace caricias...!!!

¡¡¡ Ríete, ríete, Lobo verbenero....
que mientras de mi te ríes no estás sufriendo...!!!

¡¡¡ Es verdad, mi amigo Cuervo...,
ahora la muela... ni la siento...!!!

Tal vez el dolor no era tanto
como lloraba al primero,
gracias por tus palabras
mi viejo amigo... Cuervo.

""恐ろしいと毛深い...パンダベアーズ... "" "



""恐ろしいと毛深い...パンダベアーズ... "" "

  翔の遠隔村に、その人の新しい世代が、毎日、その中央に配置され、何が起こったのか、家族の等身大のクマのチーフとパンダの大理石像を決して忘れないように誰かビッグボスパンダベアーおそらく魂が、夜に戻っているかのように花束を提供し、夕暮れ時に姿を消した細い竹の棒で満たされた大規模なバスケットを、「置く、敬意を払うために名誉を持っていたそれらを食べる。 " 誰も食べましたが、 "誰か"のため地面にそれらを食べたことを知っていた、朝に登場し、残っている地面に噛んそれを堆積させた人茎葉人知らなかった。多くの夜は、すべての存在は眠ってしまった、神秘的に、彼らは試みたが、毎回「食べた」、パンダベアーズの繊細さを見るためにガードを立っていた。おそらく夜に、エルフの森の軍隊は、旧ベアにし、隠された、彼らの真ん中に銅像を包んあなたの魔法の笛と竹を食べながら、パンダ、エルフを言った村の長老、 、見ていたすべての人にだまさ。彼は食べ終わっていた場合にのみ、彼らは森に戻ってから「何も」見ていないことなく、目を覚ますが、真実は知られていませんでした。この物語は始まった:"村は、世界で翔最大の竹林に囲まれ、地元の人々はそれを入力する勇気がない、世代後の世代のために、彼らにその食欲などの貪欲だった巨大な毛むくじゃらのモンスターのホラーストーリーを、言われました森のすべての動物、。鹿、ウサギ、ヤギ、ネコ、さらにはライオンやトラを食べ、その巨大な爪を持つ単一の生きている動物が存在した場合には、大きな木は根こそぎにし、それらの恐怖物語を全体食べた人彼らは、この他の場所に行きたいと思ったときは、古い入植者、彼らはモンスターが町とその住民を入力のESEを防ぐ巨大な壁を建て、谷を入力した、彼らのカヌーを取り、ナビゲートするために偉大な川を使用していました。のみ満月の夜は、何のような恐ろしい獣の咆哮」を聴いて「UGGのUGGは.......... UGGG .... "すべての夜は...根こそぎ木が打撃のように感じたと鳴らしながら、その顎、咀嚼。最近では、到着前の晩、ベッドに子供たちは、恐ろしい音に耳を傾け、その歳以上を見ていたしません。しかし、それは、ある日、小さないたずらRoboreは、古い無視するいつも喜んで、彼は分離の壁を刺繍、村を離れ、禁断の谷に忍び込んに至るまでの小さな穴を発見し、そのことが起こったやることを躊躇しなかった。彼はしばらく歩いて、彼女は戻ってすることを決めたとき、彼は彼が時間の小さな傷を見逃していた実現し、失われた歩いたが、亀裂が表示されませんでした。それを実現することなく、すべてのステップは、彼は"満月の夜···" "、万里の長城の上に離れて歩いて近づいて夜に気づくようになったし、その夜だった彼はすぐに、それらのモンスターがそれを見つけるだろうし、躊躇しないだろうと感じていた生きている彼を食い入るように- !...ママ...ママ...場所を聞かれるのを恐れて、ふんわりと叫んでいる、恐怖と夜の寒さの涙は、占領した翔の村、両親、親戚や近所の人に、それが彼を呼び出し、彼を探して時間を要した一方で、彼らはそれを食べるとなるように、彼女の小さな体が。あなたの手で、彼は悲しむと疲れていない聞いて、彼女の口をカバーし、彼は。眠りに落ちた名前... - !ローベル.........答え....ローベルは、大声で彼と呼ばれるが、ローベル···睡眠が発見隣人だった床にそこに小さな傷や、小さな靴は...彼らは悲劇が起こっ実感しました。確かに小さなローベル、彼らが食べていた。... ..それらのモンスターを万里の長城と森林を渡っていた。悲しみと少しローベルの死に悲嘆に、すべてが。村に戻った翌朝、太陽が輝いて谷越えで、小さな熱ローベルは、長い眠りから目覚め、彼の目に気づいた。その下に、ホットマットレス枝が彼の前に....彼女の体、奇妙なサバンナ柔和バナナは、それをカバーしながら、残りを務めたが、彼女の小さな体は、暖かい感じた。見知らぬ人のグループ.....怪物...............静かな彼を見て!私は...多分これが楽園で...、あなたがしている-天使たち...?確かに···今、前の晩に何が起こったのかを思い出して食べれた···パラダイスになりました....しかし、それらは醜いロサンゼルスしています..!-いいえはN. .. -彼らは百ライオンズを話したかのようにかすれた声で大きく、強く叫んだ-あなたは... LIVE ...当方パンダ。 !......あなたの子供....今.....多くの実...朝食!-パンダパンダ.... ....言った!私の神であった信じた人々は、巨大なロサンゼルス....パンダベアーズ!それは誰もがそれらを噛まなかった···など、今より多くの脂肪を食べて、食い入るようにより多くの肉を持っていると思ったほど小さかったので、確かに...彼らは食べていなかった- NO-gritó_'mは食べていない....私はよく食べて....食べる...そして、再び起動したい場合は、彼の腕で頭ながら、彼らはそれを取った方法を見ていないhidによって....私は彼女の口に近づき、それらの巨大な歯を参照してください。 ... -貪り...子...?いや...いや...恐怖...クマは子供を持っている?-そうではありません...私は怖い!私は食べた後に...あなたは今それを行おうとしている場合は、- `子馬鹿子供....恐怖...パンダクマ肉を食べていない...いや、子...パンダベア..、わずかな食べ竹... - .....ジャジャジャ.... クマがお互いを見て、巨大な笑い...と勃発-沈黙....ビッグ·ボスは言った- ?ベアーズ笑いが....恐怖の男の子...あなたは...果物を食べる... THEN .... siiiiiiiiiクマと遊ぶ......?少しローベルが...理解していなかった...彼らはモンスターだったと言われていた人々は、彼らが彼を連れて来た....果物を食べる....して、彼と一緒にプレイしたいではないだろうということです...無....に対して行くことにしたと従った。彼らは起こっていなかった、恐怖をとりこにする必要があるため、唯一のリンゴの化身を食べている全てのフレッシュベリーの大バスケットを持って来た。終了したら、私は戻って、大きな毛皮のような頭に乗って時間プレイし、疲労困憊になるまで、巨大な、少しローベルは叫んだ-私は家に帰ってお母さんたい...!-あなたのホーム...町...子熊を取ると第二のためらいもなく、私はビッグ·ボスの背中に飛び乗っとグレートの叫びに行ってきましたが既に知っていたウォール。彼らはそれを通過することができませんでしたように、強力な一撃は、大きなスペースを開設し、町の中心部に向かった。すぐに発見され、アラームが村の鐘を通じて鳴った。すべての人々は、これまで聞こえた場合には...彼らがしなければならなかったものを知っていた。女性は子供、ロードされた銃に助けられながら、男性が銃を準備し、市長は、彼らはマヨール広場に入るためにあえて、その場合は、すべてのモンスターを破壊、村に埋もれ爆弾を爆発だろデバイスにオンローベルは、小さな、彼は知っていたので、ジャンプアップし、彼の腕を上げ、市長だった....叫んだ- 「高....私は少しローベルだと彼らは私です....撮影しない友人が...そして私の人生を救った... 撮影しない···!?ローベル...それは....彼は今ではとりこにされていた...友人と呼ばれる知っていた少年だった?それができませんでした!... 父親は彼を認識し、叫んだ市長息子を...誰も...!撃つんパンダザ·O = SOSから徐々に前進し続けた人民広場の中心にローベル小さな手...彼女の母親は、恐れることなく走っている間、彼女の腕の中で彼女の息子開催-私の小さな男の子を....と思います...!-それは私が食べた....いーえ!あなたが見るので、私が発見した、彼の洞窟に私を導いてきた、私に朝食を与えた、私たちが演奏し、家に着いた...良いお母さんです.. 。パンダベアーズ...食べたりない肉を食べていない···ほんと細い竹の棒と禁じられた森、いっぱいになった他の動物の嘘だった...我々は..あなたの番号が付けているすべてのストーリー-私の息子。当方すぎ.. ...申し訳ありませんが···私たちに語っている市長やその他の市民が近づいて、それは本当だった、それらのクマパンダが飼いならさ害することはない動物や子供だったし、そのことを確認しましたが古い。その後、市長が...言っパンダベアーズが...私達の子供のあなたのホラーストーリーを伝えるために許しますが、真実はそう知らない今日は、あなたが戻ってあなたのように感じる村に行くことを許可する... - しかし、偉大なチーフパンダベアーズは素晴らしいレッスン...と答えた... -いーえ-彼は叫んだ彼らが15になるまで···パンダのクマは一人でポブラド...子供...子供に入ることはありません年が私有林に入り、パンダベアーズでプレイしてもよい。我々は...子供たちを世話をする...しかし、15歳以上の人···は、竹の大森林のドメインを入力する場合にのみ......そこに住むことはありません。だから···その日、毎日からは、演奏して食べNパンダベアーズの疲れ、15歳までは、森林のすべての子供たちに浸透し、村に戻って幸せな日々を満たしています。ロースト時間ユン日は、なるように、大理石で町の中心部に配置した図を構築し、子どもたちへの彼の優しさに敬意を表して、ビッグ·ボスベアーパンダに彼の死翔の人々を追悼した後に死亡した将来の世代は、親切を決して忘れないし、パンダのクマは特に良い人...子供たちのために感じていることを愛することは··· - 。私の最愛の孫ローベルに捧ぐ...

"" Los temibles y peludos ... Osos Panda ... """

  En el lejano pueblo de Xiang, para que las nuevas generaciones de sus pobladores, nunca olvidaran lo que había sucedido, colocaron en el centro del mismo, una estatua de mármol a tamaño real del Gran Jefe de los Osos Pandas y cada día, una familia tenia el honor de presentarle sus respetos, ofreciéndole un ramo de flores y colocando un gran cesto lleno de delgadas varas de bambú, las cuales al anochecer desaparecían "como si alguien o tal vez el alma del Gran Jefe Oso Panda, volviese por la noche y se las comiera". Nadie supe quien se comían las hojas y cañas que le depositaban pero sabían que "alguien" las comía porque en el suelo, aparecían por la mañana, restos masticados en el suelo. Muchas noches montaron guardia para ver "quien se comía" el manjar de los Osos Panda, pero cada vez que lo intentaban, misteriosamente, todos los presentes se quedaban dormidos. Decía el anciano del pueblo, que seguramente al anochecer, un ejército de Duendes del Bosque, envolvían la estatua y en el medio de ellos, oculto, traían al Viejo Oso Panda, el cual, mientras comía los bambúes, los Duendes con su mágico silbido, adormecían a todos los que estaban vigilando. Solo cuando había terminado de comer, volvían al bosque y en ese momento se despertaban sin poder haber visto "nada", pero la verdad nunca se supo. Esta historia comenzó así:

" El poblado de Xiang se encontraba rodeado del mayor bosque de bambúes del mundo y los lugareños jamás se atrevieron a penetrar en él, porque generación tras generación, les contaban terroríficas historias de enormes Monstruos Peludos, cuyo apetito era tan voraz, que habían devorado a todos los animales del bosque; ciervos, conejos, cabras, gatos y hasta leones y tigres y cuando no quedó un solo animal vivo, con sus enormes garras, arrancaban los grandes árboles y se los comían enteros. Aquellas horribles historias, hicieron que los antiguos pobladores, construyeran una enorme muralla que impedía a eses monstruos entrar en el Pueblo y a sus habitantes, penetrar en el valle. Cuando querían salir hacía otras poblaciones, cogían sus canoas y utilizaban el gran río para desplazarse. Solo en las noches de luna llena, escuchaban los aterradores rugidos de semejantes bestias haciendo ""UGG .....UGG.....UGGG...." toda la noche... mientras sentían como arrancaban los árboles de un zarpazo y sonaban sus mandíbulas, masticándolos. Esos días, a los niños los acostaban antes para que llegada la noche, no escucharan el terrorífico ruido y así llevaban viendo años y más años. Pero, sucedió que un día, el pequeño y travieso Robore, siempre dispuesto a no hacer caso de los mayores, se alejó del poblado, bordando la muralla de separación y encontró un pequeño agujero por el cual colarse al interior del Valle Prohibido, cosa que no dudó en hacer. Caminó durante un tiempo y cuando decidió regresar, se dio cuenta que se había perdido del la pequeña grieta y durante horas, caminó perdido, pero la grieta no aparecía. Sin darse cuenta, cada paso que daba se alejaba más de la Gran Muralla y comenzó a notar que se acercaba la noche y esa noche era, ""Noche de Luna Llena..." Sintió que pronto, aquellos monstruos lo encontrarían y no dudarían en devorarlo vivo
- ¡¡¡¡ Mamá ...mamá....donde estáis...!!! gritaban en voz baja por miedo a ser oído, mientras las lágrimas de miedo y el frío de la noche, se apoderaban de su pequeño cuerpo. Con sus manos, tapó su boca para que los que iban a comerlo, no lo escucharan llorar y agotado, se quedó dormido. Mientras en el poblado de Xiang, sus padres, familiares y vecinos, llevaban horas buscándolo, gritando su nombre...
-¡¡¡¡¡Rober.....Rober.... contesta....!!!!, le llamaban a gritos, pero Rober... dormía. Fue un vecino suyo el que descubrió la pequeña grieta y allí en el suelo, una pequeña zapatilla.. les hizo comprender la tragedia que había pasado. Seguramente el pequeño Rober, había cruzado la Gran Muralla y ya en el Bosque..aquellos monstruos.... lo habían devorado. Con el corazón partido por el dolor y la muerte del pequeño Rober, volvieron todos al poblado.
A la mañana siguiente, el Sol ya resplandecía en todo el Valle y el pequeño Rober notó su calor en los ojos, despertando de un largo sueño. Su pequeño cuerpo se sentía calentito, porque bajo él, un caluroso colchón de ramas le servía de descanso, mientras que sobre su cuerpo, una extraña sabana de plátanos mansos, lo cubría pero....¡¡¡¡¡ frente a él...... un grupo de extraños monstruos.....le miraban callados.....!!!!.....
-¿ Donde estoy ... quizás sea este el Paraíso ... y vosotros sois los Ángeles....?
¡¡¡Claro... ahora recordaba lo que le había pasado la noche anterior y después de haber sido devorado...ahora estaba en el Paraíso....pero que feos eran aquellos Ángeles....!!!!
-¡¡NO...No...- exclamó el más grande y más fuerte con una voz tan ronca como si hubiesen hablado cien leones-- Tu ... vivo..., nosotros Pandas....!!!... tú niño .... ahora desayunar fruta..... mucha ...!!!
-¡¡¡¡Panda....había dicho Panda....!!! Dios mio, aquellos que creyó Ángeles eran los monstruosos Osos Panda....!!! Claro... no lo habían devorado porque era tan pequeño que no les tenía para un solo mordisco ... y por eso ahora querían que comiera para engordar más y tener más carne para devorarlo
- NO-gritó_ no pienso comer....¡¡¡ si me queréis comer.... comerme así... y empezar de una vez-
mientras se tapaba la cabeza con sus brazos y no ver como lo cogían.... lo acercaban a su boca y ver aquellos enormes dientes ...
-¿ Devorar...niño...? ¡¡¡no...no...¿ niño tener miedo Osos...?
-¡¡¡No es tengo miedo...!!! pero si vais a comerme después hacerlo ahora...
-¡`¡¡ Niño con miedo... niño TONTO.... Osos Panda no comer niño...no comer carne...Oso Panda.., solo comer pequeño bambú...
-¡¡¡Ja.....Ja....Ja
Los Osos  se miraron unos a otros y estallaron con una enorme risa...
-¡¡¡Silencio....-dijo el Gran jefe- risas de Osos.... asustar niño...Tú...comer fruta... después jugar con Osos....¿ sííííííííí ......?. ¡¡¡ El pequeño Rober... no comprendía nada...resulta que aquellos que le habían dicho que eran unos monstruos, no querían comerlo .... le traían fruta.... y luego querían jugar...con él.... Decidió no llevarles la contraria y obedeció. Le trajeron una gran cesta de todas las frescas frutas del bosque de las cuales, solo comió una encarnada manzana porque el temor ha ser devorado, no se le había pasado. Al terminar, lo montaron en la espalda peluda del gran Jefe y jugaron durante horas, hasta que ya con un enorme cansancio, el pequeño Rober, exclamó
-¡¡¡ Quiero ir a casa de ni mamá ...!!!
-¿ Tu casa... en poblado...Osos llevarte ...pequeño niño
Y sin dudar un segundo, lo subieron sobre la espalda del Gran Jefe y se dirigieron a la grita de la Gran
Muralla que ya conocían. Como no podían pasar a través de ella, de un fuerte zarpazo, abrieron otro hueco mayor y se encaminaron al centro del Pueblo. Pronto fueron descubiertos y la alarma sonó a través de las campanas del Pueblo. Todos los habitantes sabían que si alguna vez, sonaban ... lo que tenían que hacer. Mientras las mujeres ayudadas por los niños, cargaban los fusiles, los hombres preparaban los cañones y el Alcalde encendía el dispositivo que harían estallar las bombas que enterradas en el pueblo, destruirían a todos aquellos monstruos si se atrevían a entrar en la Plaza Mayor y eso el pequeño Rober, lo sabía, así que de un salto y levantando los brazos, hacía el Alcalde....gritó:
-¡¡¡'Àlto....no disparéis.... soy el pequeño Rober y ellos son mis amigos... y me salvaron la vida...
no disparéis....!!!
¿Rober... era el niño que sabían que había sido devorado... por los que ahora llamaba amigos....? ¡¡¡
No podía ser...!!
Su padre lo reconoció y exclamó
¡¡¡ Es mi hijo Sr. Alcalde... que nadie dispare....!!!!
Los O=sos Panda siguieron avanzando lentamente de la mano del pequeño Rober hasta el centro de la Plaza del Pueblo... mientras su mamá corría sin miedo a coger a su hijito en brazos
-¡¡¡ Mi pequeño niño.... pensamos que...!!!
-¡¡¡Que me comieran....nooo!!!, pues ya ves, me han encontrado, me han llevado a su cueva, me han dado de desayunar, hemos jugado y me han traído a casa...son buenos mamá... los Osos Panda... no devoran ni comen carne... solo pequeñas y delgadas varas de bambú y el bosque Prohibido, está lleno
de otros animales... han sido mentiras todas las historias que nos contasteis..
- Hijo mio... a nosotros también nos las contaron... lo siento...
Mientras el Alcalde y demás ciudadanos se iban acercando y comprobando que aquello era verdad y que aquellos Osos Pandas, eran manso animales que jamás le harían daño ni a los niños y a los mayores. Entonces el Alcalde exclamó...
-¡¡¡Osos Panda... perdonarnos por haber  contado terribles historias de vosotros a nuestros niños, pero desconocíamos la verdad así que hoy os permito que volváis al poblado cuando os apetezca...
Pero el Gran Jefe de los Osos Panda, le contestó con una gran lección...
-Nooo ...- exclamó- Los Osos Panda...jamás entraremos en Poblado... los niños y solo los niños... hasta que cumplan los 15 años, podrán entrar en el Bosque Privado y jugar con Osos Panda. Nosotros los cuidaremos... pero solo los niños... si alguien, mayor de 15 años...entra en los dominios del Gran Bosque de Bambúes......jamás saldrá vivo de allí. Y así fue...,desde aquel día y todos los días, penetraban en el bosque todos los niños hasta que cumplian los 15 años y cada día volvían felices al poblado, cansados de jugar y comer con n los Osos Panda. asó el tiempo y u n día, falleció el Gran Jefe Oso Panda y después de llorar su muerte los habitantes de Xiang, en honor a su bondad con los niños, construyeron en mármol su figura la cual la colocaron en el centro el Pueblo, para que las generaciones venideras, nunca olvidaran la bondad y el amor que los Osos Panda sienten por las personas buenas...en especial ... los niños.- Dedicado a mi amado nieto...Rober