lunes, 16 de mayo de 2016

「ラスガビオタスキラーとハイイロミズナギドリ」

「ラスガビオタスキラーとハイイロミズナギドリ」
           
                             私の孫ALBA、NOEとローベル、すべての子どもたちにすべての私の愛に捧げ
                                               誰が、彼らが愛し、彼らの祖父母を尊重します。

    時間が経過したように、カモメの人口が増加し、十分に供給された、若い、毎日、ハイイロミズナギドリの人口ながら、より高速ダウン成長しました。幸せの鳥学会の昔の思い出の価値はありません。すべてが一日ガビオタスキラーの小グループを死に始め、彼は崖ニューヨークに到着しました。彼の捕食力は、その大きなサイズと強度が迅速Pardelasを排出、最高の繁殖地や釣りの達人にそれらを回し、常に、何百年もの間、上昇させ、育てていたより遠隔地、彼らは獲物とその邪悪と野心の奴隷となっています。
    海岸の近くを通過し、それらの移民であってもクジラは、理由夕暮れ時に、ミズナギドリで「何かが間違っていたことを「感じたことは、彼の叫びは海岸の近くに航海したことを、それらを警告したときに前に、今奇妙な嘆きになっていました彼らは理解していませんでした。
   彼らはハイイロミズナギドリの楽園に達したときに、カモメが最高の農業や漁業、嵐や就任から避難所への最高の場所の所有権を取った、彼は彼と一緒に無実Pardelas数百人の殺害を取りました。弱いと無力、彼らがこれまで以上にリモート海釣りエリアを生きるために、新しい、危険に適応せざるをえませんでした。
     しかし、悪とキラーカモメの野望はとどまるところを知りませんでした。彼らはすぐにPardelas夜に釣っことに気づき、彼らは一日やったと悪Pivones、すべてガビオタスの議論の余地のない上司は、それが新しいプロジェクト悪を表現しました
    最古ガビオタスの中隊で、あらゆる邪悪な意図を持って....いつものように....無実Pardelas新しい土地に行ってきました
-¡¡¡¿あなたが今したいですか...悪ガビオタス...?!!! ....私たちの先祖の地から私たちを駆動するために、私たちに来ていることはありますか?!!! ---尋ねルス・デ・ルナ、悪Pivonesのpecksによって、彼女の夫の殺害後の人口Pardelasの新しいヘッド....
落ち着け...シーアウォーターを-¡¡¡クレイジー.....私たち....私たちは常に平和に来て....あなたはそう言うことはありませんか...?
あなたは-¿...安らかに...? ''これまであなたはそれが何を意味するのか知っていました...!
- あなたも....少し遠く....そう....しかし、それは変更される可能性があり....生きてみましょうということです...平和に来る証明....
-¿あなたは何をあなたの新しい悪を....意味ですか?
- 従って...私は私が釣りしなければならないかを決定...うーん...それはあなたが夜にあまり音を立てるように...眠ることは不可能ではないということで、朝に....それは釣りに行くまで取得するには費用がかかります私たちの一日あたり20魚の最小Gaviotaの....とあなたの不潔な雛のために魚に、その後....ことができ、まだ...何かあなたが食べてます...
一日あたりの-¡¡¡¿Gaviotaの20魚....? ....あなたは狂っていますか?あなたはそれは不可能だろう知っていますか...?
-¡¡¡良いシアーウォーター.....良い....すべてが可能です....そうでなければ、私の飛行隊は、「あなたは....を参照してください....あなたに20雛毎日を殺します! !
-¡¡¡¿....として? !!!
-¡¡¡今、あなたが知っている.... 20 Gaviotaの一日あたりの魚...と私の文章は.....始まるyaaaaaaa .... !!!
     そして、悲惨な言葉は、彼らはハイイロミズナギドリの村を去りました....
彼らは悪のために釣りをした '' ... 20魚ガビオタスガル... !!!カモメの数は、ミズナギドリは「その数字の....それはまた、当時はまだ若いのために魚を持っている.....魚に不可能であろうことを四倍」ではないことを考慮すると、失うものは時間がありませんでした....​​彼らはPivonesは、彼の脅威を遂行することを確信していたし、必要に応じて、昼と夜の魚でしょう....
    日は24時間しかしていたし、彼らは両方の魚を得るために60時間を持っていたし、すぐに...その脅威が、成就した必要。毎朝、キラーカモメ、彼らは彼らに枯渇がそれらを作ったことの弱い心を中傷してマークされたクォータを取得する時間を持っていないの痛みや苦しみによって虐殺巣でヒナが登場しました。
    クジラは、彼の歌は毎日より劇的だったので、「何かが起こった」ことを確信していた...そして彼らは......?昼と夜釣りであったもので。
    最後のひよこは.... ....ムーンライト自身の息子を殺害し、こうして彼の終焉の始まりを開始しました。彼はすべてのPardelasを収集し、それらに彼の最終的な決定を与えました...
Amiga-¡¡¡Pardelas ....私は私が数日以内に、満月の下で....私はすべて食べるだろうことを決めた....​​もうできない....と住みたくはありませんそれらのない「毒ホリーズ "私はので...私の死が...私は私の最愛の夫を満たすために飛ぶことができ、私はひよこ安全待ちになります..."崖を越えて....生活...それは私には意味がありません....
    ミズナギドリ...他の人が彼の上司の言葉を聞いて凍結しました...
- 彼らはすでに私たちと一緒に始めた....​​すべて私たちの雛....と明日をとりこにしている、1 Pardela-¡¡¡私は...と...月光行くよと一緒に、我々は有毒ホリーズを食べるようになるが言いました。私は甘い死を好む...キラーカモメの鋭いピークによってとりこにします...
-¡¡¡....-そして私はまた言った、別の-とI ....と....と....
    そう確信し、彼らは現実にその集団自殺リードを合意しました...
-¿しかし、ここで有毒ホリーズ..とガビオタスなしでピックが実現するように」がありますか...?
- 私は他の人が釣りを続けながら、私たちは私に同行....バレー.... 20で見てきました。夕食は一緒に....前回...の可能性と満月の日のように多くをしている収集... ....
   そして、痛みと涙の完全な抱擁は、その最終決定ノーリターンを取りました。
   一日のコースでは、20 Pardelasはオスプレイ、Sinsaは、彼らが遠くに海釣りに行く、バレーに行くのを見たことを実現していない、毒ホリーズを探して谷に近づいた...しかし...彼らは....?どこに行きますか。また、ミサゴは、何かがハイイロミズナギドリに彼らに起こったことを感じ、数日を要しました。彼女は、邪悪な罪人の海が内部に爆弾で奇妙なプラスチック製の魚を立ち上げた日から....彼の人生は永遠に変わっていました。彼女と彼女の漁師の本能は、彼らの強力な爪とその魚で彼女のジャンプをしたが、彼女は魚だと思ったものを保持するために...彼の足、完全にarrancándoselasで爆発。私が行くと、その日から保たれているが、彼は再び...フライフィッシングことができませんでした、毎日、シャドウランズPardelasは、新鮮な魚の多くが供給...しかし、いくつかの時間...持っていたことを彼にもたらしました....それを忘れてしまったように、彼女は崖の上からそれらを見ていました。どのような秘密のバレーへの旅行を取るだろうか...?彼らは有毒ホリーズの果実を享受しようとしていたときと速く、彼は彼らに急いで...
それは有毒ですので-¡¡¡Alto....静かな...果実に手を触れないでください.... !!!彼は警告しました...
- 私たちは、ミサゴを知っていると我々は見に来た理由は...
-¡¡¡それはあなたが狂った馬鹿になっていることです....か.....?あなたはホリーズや釣りをキャッチなぜ....てみましょうか?
   そして、彼らはキラーカモメの脅威とすべての彼女の雛の死と彼らに起こったことすべてを彼に告げました...
-¡¡¡は....ガビオタスかどうか、いくつかの鳥類における真そんなに悪することはできません....あなたは私を言っているものを信じることができませんか....?
- あなたは信じていない場合は....私たちの村に行って、私たちの雛のバラバラ遺体を見つける...次は私たちになります....とくちばしの下で死ぬ前に....我々は有毒ホリーズとすべて一緒に死にます...
...私はそれは私はあなたがいると思うようにあなたが私に言ってとしているか本当だかどうかを確認したい.... Pardelas-¡¡¡¡シャドウランズ....よく私を聞く彼らはホリーズを残して....とあなたの村に私と一緒に来ます私はあなたが私を支払うことになり、私は誓う....嘘をつきました...
- それは本当だった場合、それは.... ....イーグルPecadora本当だった場合はどうすれば...?
私はそれを受け入れるように...それが本当だった場合-¡¡¡...私はプリンセスロイヤル午前として、私はそれを誓う....ミサゴの5艦隊は、残酷にあなたの雛の死を復讐することを誓います...グレートSuaira、すべてのミサゴの崖の女王の娘.....
   そして速く、村に行き、プリンセスロイヤルは、とりこに遺跡を見たとき、雛....痛む叫びが...天の雲と言って何を破ったの名前を叫んで飛んだ彼母、ミサゴの村へ....
     これは、突然、彼の娘の声を聞き、イーグルスの艦隊で、おびえ、満たすためにすぐに飛びました
-¡¡¡¿Queはあなたに起こった...プリンセスロイヤル....?!!!
    しかし、彼はそんなに痛みを話すことができませんでした....​​なぜすぐにスヌーズとなるように、その翼でホストされている彼女の母親は、何が起こったのか、彼女はハイイロミズナギドリの町で見ていたものを彼に告げました。毎日のようにあなたの貧しい娘に彼に食べ物を持ってきて、ときに加えて、女王Suariaは、ミズナギドリの良さの知識が豊富でした。ダムはまた、痛みの、ミサゴの女王は....崖を命じました
5分隊ガビオタス漁師や死へのすべての本物の艦隊の攻撃戦争で、ハイイロミズナギドリの村に、ちょうど1時間で何が起こったかのinformenleで-¡¡¡準備、我々は町に行きますキラーカモメとしないあなたの死を私に十分で....私は3艦隊が海に行くと、その場所2艦隊バレー、すべてのことがカモメシーク...と容赦なく駆除します....自分の体が完全にdepedazadosと終了になりたい...自分を含みます子孫.... ''私は全体の崖に肉Gaviotaの一片の生き続けるためにしたくありません...
あなたが....無実シーガル雛を殺す注文した場合、あなたがPivonesの悪からdiferenciarás何ので-¡¡¡¡母....それは.... ....それを行うべきではないのですか?
- そうだね...私の娘...私は尊敬されているすべての雛の生活にあなたを注文し、ハイイロミズナギドリは、新しい母親の代わりを取ること。私は最終的に生きることと崖の鳥の残りの部分を尊重するためにそれらを教えること...確信しています。
    そしてそれは、ミサゴの女王が...肉認識Gaviotaの一枚を残して、注文したものを成就しました。彼らは容赦なく虐殺され、その後、彼らはミサゴのロイヤルプリンセスの監督の下、平和で育った子供たちとの前に行っていたとして、母親と娘のようにお互いを愛しに来て、それらの世話をする、ミズナギドリ母親をさせました.. .... ....平和と幸福とは、ハイイロミズナギドリの町に君臨しました....​​...



" Las Gaviotas Asesinas y las Pardelas Sombrías "

            
                             Dedicado con todo mi amor a mis nietos ALBA, NOE y ROBER y a todos los niños
                                               que aman y respetan a sus ABUELOS.

    A medida que pasaba el tiempo, la población de Gaviotas aumentaba y sus crías, bien alimentadas, crecían más rápido, mientras la población de las Pardelas Sombrías, cada día descendía. Ya no valían los viejos recuerdos de una Sociedad de aves felices. Todo aquello comenzó a morir el día que un pequeño grupo de Gaviotas Asesinas, llegó al acantilado de York. Su poder depredador, su mayor tamaño y fuerza, en poco tiempo las convirtieron en dueñas de los mejores sitios de cría y pesca, expulsando a las Pardelas a zonas más alejadas a las que siempre, desde hacía cientos de años, se habían criado y alimentado, convirtiéndolas en presas y esclavas de su maldad y ambición.
    Hasta las Ballenas que en su inmigración pasaban cerca de la costa, presentían " que algo no funcionaba bien" con las Pardelas, porque al anochecer, cuando antes su griterío les advertía que navegaban cerca de la costa, ahora se había convertido en un extraño lamento que no entendían.
   Cuando llegaron a aquel Paraíso de las Pardelas Sombrías, las Gaviotas tomaron propiedad de los mejores lugares de cría y pesca, de los mejores sitios donde resguardarse de los temporales y esa toma de posesión, llevó consigo el asesinato de cientos de inocentes Pardelas. Débiles e indefensas, no les quedó más remedio que adaptarse a nuevas zonas peligrosas para vivir y cada vez, más alejadas del  mar de pesca.
     Pero la maldad y la ambición de las Gaviotas Asesinas no conocía límites. Pronto se dieron cuenta que las Pardelas pescaban de noche y ellas lo hacían de día y para el malvado Pivón, jefe indiscutible de todas las Gaviotas, aquello representaba un nuevo Proyecto de maldad
    Con el Escuadrón de las más antiguas Gaviotas, se dirigió a las nuevas tierras de las inocentes Pardelas.... como siempre.... con alguna malvada intención
-¡¡¡¿ Que queréis ahora ...malvadas Gaviotas...?!!!¿ es que nos ha llegado expulsarnos de la tierra de nuestros antepasados....?!!!--- le preguntó Luz de Luna, nueva jefa de la población de Pardelas, después del asesinato de su marido por los picotazos del malvado Pivón ....
-¡¡¡ Cálmate... loca Pardela ..... nosotros.... siempre venimos en son de paz....¿ no se dice así...?
-¿ Vosotros ... en son de paz ...?¡¡¡¡ jamás conocisteis lo que eso significa ...!!!
- Prueba de que venimos en son de paz ... es que os dejamos vivir.... un poquito lejos.... eso sí.... pero eso incluso.... puede cambiar....
-¿ A que te refieres.... cual es tu nueva maldad....?
- Bueno... es que como hacéis tanto ruido de noche...no es imposible dormir y por la mañana.... nos cuesta levantarnos para ir a pescar... por lo tanto... he decido que debéis pescar para nosotras un mínimo de 20 peces por Gaviota al día .... y después.... podréis pescar para vuestros asquerosos polluelos y aún así... algo os quedará para comer...
-¡¡¡ ¿ 20 peces por Gaviota y día....? ¿ tu estás loca....? ¿ sabes que eso sería imposible...?
-¡¡¡ Bueno Pardela.....bueno.... todos es posible.... de lo contrario mi Escuadrón matará cada día a 20 polluelos vuestros....¡¡¡ tú verás....!!!
-¡¡¡¿ como ....? !!!
-¡¡¡ Ya lo sabes.... 20 peces por Gaviota y día ... y mi sentencia comienza .....yaaaaaaa....!!!
     Y sin más crueles palabras ,  se alejaron del poblado de las Pardelas Sombrías ....
¡¡¡¡ Debían pescar para las malvadas Gaviotas...20 peces por Gaviota...!!! teniendo en cuenta que el número de Gaviotas, cuadriplicaba el de las Pardelas.... esa cifra....sería imposible de pescar, además, luego aún tendrían que pescar para sus polluelos.....¡¡¡¡ pero no había tiempo que perder.... estaban seguros que Pivón, cumpliría su amenaza y si hacía falta, pescarían de día y de noche....
    El día solo tenía 24 horas y ellos necesitaban que tuviese 60 horas para conseguir tanto pescado y pronto ... aquella amenaza, se fue cumpliendo. Cada mañana, aparecían en sus nidos los polluelos masacradas por las Gaviotas Asesinas y ese dolor y esa angustia de no tener tiempo de conseguir el cupo que les habían marcado, les fue destrozando el débil corazón que el agotamiento les producía.
    Las Ballenas, estaban seguras que " algo les sucedía" porque su canto era cada día mas dramático y además... ¿ porque estaban día y noche pescando....?.
    El último polluelo por asesinar fue el propio hijo de Luz de Luna.... y con ello.... comenzó el principio de su final. Reunió  todas las Pardelas y les dió su última decisión ...
-¡¡¡ Amigas Pardelas.... yo ya no puedo más .... y no quiero seguir viviendo .... He decido que dentro de unos días, al amparo de la Luna Llena.... me comeré todos los " acebos venenosos" que pueda y así... con mi muerte ...volaré al encuentro de mi amado esposo y polluelo que seguro me estarán esperando... "mas allá de lo alto del acantilado.... la vida sin ellos... no tiene sentido para mí ....
    Las demás Pardelas... quedaron paralizadas al escuchar las palabras de su jefa ...
- Ya han devorado a todos nuestros polluelos.... y mañana .... empezaran con nosotros- dijo una Pardela-¡¡¡ Yo te acompañaré ... Luz de Luna ... y juntas comeremos los acebos venenosos. Prefiero esa dulce muerte... que ser devorada por los picos afilados de las Gaviotas Asesinas...
-¡¡¡ Y yo también....- dijo otra- y yo.... y yo.... y yo....
    así, convencidas, aceptaron llevar aquel suicidio colectivo a la realidad ...
-¿ Pero donde hay " acebos venenosos.. y como los recogeremos sin que las Gaviotas se den cuenta...?
- Los he visto en el Valle.... 20 de nosotras me acompañaran.... mientras las demás siguen pescando. Recogeremos la mayor cantidad posible y se día... de Luna Llena....cenaremos por última vez...juntas....
   Y abrazándose, llenas de dolor y lágrimas, tomaron su decisión final sin retorno.
   Con el claro del día, 20 Pardelas se acercaron al Valle buscando los acebos venenosos, sin darse cuenta que la Águila Pescadora, Sinsa, las veía dirigirse al Valle, alejándose cada vez más del mar de pesca... ¿ pero... a donde van....?. Por otra parte,el Águila Pescadora, llevaba varios días presintiendo que algo les pasaba a las Pardelas Sombrías. Ella, desde aquel día que unos malvados pecadores lanzaran al mar un extraño pez de plástico con una bomba en su interior.... su vida había cambiado para siempre. Ella y su instinto pescador, la hizo lanzarse sobre aquel pez con sus fuertes garras, pero al sujetar lo que ella pensaba que era un pez... explotó en sus patas, arrancándoselas totalmente. Jamás pudo volver  pescar... aunque el volar lo seguía haciendo y desde aquel día, todos los días, la Pardelas Sombrías le llevaban una gran cantidad de pescado fresco para que se alimentara... pero hacía un tiempo... que la habían.... como olvidado, sin embargo ella seguía vigilándolas desde la parte más alta del acantilado. ¿ que secreto llevarían en ese viaje al Valle...? Y veloz se lanzó sobre ellas en el momento que se disponían a recoger los frutos de los acebos venenosos...
-¡¡¡Alto.... quietas ... no toquéis es fruto porque es venenoso....!!! les advirtió...
- Ya lo sabemos Águila Pescadora y por eso hemos venido a buscarlo ...
-¡¡¡ ¿ Es que os habéis vuelto locas.... o idiotas.....? ¿ porque cogéis los acebos y dejáis de pescar....?
   Y ellas, le contaron todo lo que les había sucedido con la amenaza de las Gaviotas Asesinas y la muerte de todos sus polluelos ...
-¡¡¡ No puedo creer lo que me estáis contando.... no puede ser cierta tanta maldad en unas aves.... aunque sean Gaviotas....?
- Si no nos crees.... ve a nuestro poblado y encontrarás los cadáveres mutilados de nuestros polluelos ... los siguientes seremos nosotros.... y antes de morir bajo sus picos....moriremos todas juntas con los acebos venenosos...
-¡¡¡¡ Oírme bien.... Pardelas Sombrías.... dejar los acebos donde están.... y acompañarme a vuestro poblado... quiero ver si es verdad lo que me estáis contando y como creo que me estáis mintiendo.... os juro que me las pagareis ...
- ¿ Y si fuera verdad.... Águila Pecadora.... si fue verdad ...?
-¡¡¡ Si tuviera que aceptar que ... es verdad... os juro que los 5 escuadrones de las Águilas Pescadoras, vengaran cruelmente la muerte de vuestros polluelos.... os lo juro como Princesa Real que soy.... hija de la Gran Suaira, Reina de todas la Águilas Pescadoras del acantilado.....
   Y veloces, se dirigieron al poblado y cuando la Princesa Real, vio los restos devorados de los polluelos.... un desgarrador grito.... rompió las nubes del Cielo y sin decir nada....voló gritando el nombre de su madre, hacia el poblado de las Águilas Pescadoras....
     Esta, pronto escuchó la voz de su hija y asustada, con un escuadrón de Águilas, voló rápida a su encuentro
-¡¡¡¿Que te ha pasado ... Princesa Real....?!!!
    Pero era incapaz de pronunciar palabra con tanto dolor.... por eso su madre, la acogió sobre sus alas para que se relajase y al poco rato, le contó lo sucedido y lo que ella había visto en el poblado de las Pardelas Sombrías. Además, la Reina Suaria, era sabedora de la bondad de las Pardelas, cuando le llevaban todos los días comida a su pobre hija y así. presa también de dolor, la Reina de las Águilas Pescadoras del acantilado.... ordenó....
-¡¡¡ Preparen a los 5 Escuadrones de Gaviotas Pescadores e informenle de lo que ha sucedido en el poblado de las Pardelas Sombrías y en tan solo una hora, todos los Escuadrones en autentico ataque de guerra a muerte, nos dirigiremos al poblado de las Gaviotas Asesinas y no me bastará con su muerte...,. quiero que sus cuerpos sean totalmente depedazados y al final .... 3 Escuadrones se dirigirán al mar y dos Escuadrones al Valle en cuyos lugares, buscaran  a todo lo que sea una Gaviota... y las exterminaran sin  compasión... incluyendo sus descendientes....¡¡¡¡ No quiero que quede con vida en todo el territorio del acantilado un trozo de carne de Gaviota...
-¡¡¡¡ Madre.... eso no debes hacerlo.... porque si ordenas matar a los inocentes polluelos de Gaviota.... ¿ en que te diferenciarás de la maldad de Pivón....?
- Tienes razón... hija mía... os ordeno que se respete la vida de todos los polluelos y que las Pardelas Sombrías ocupen el lugar de nuevas madres. Estoy segura... que con el tiempo les enseñaran a vivir y a respetar el resto de las aves del acantilado.
    Y así se cumplió lo que la Reina de las Águilas Pescadoras ... había ordenado, no dejando un solo trozo de carne de Gaviota reconocible. Fueron masacradas sin piedad y luego, permitieron que las mamás Pardelas, las cuidaran como antes lo habían hecho con sus hijos los cuales crecieron en paz, bajo la vigilancia de la Princesa Real de las Águilas Pescadoras, llegando a amarse como madres e hijas...... y la paz y la felicidad.... volvió a reinar en el poblado de las Pardelas Sombrías........

""チーズマウスは、猫はだまさ "

""チーズマウスは、猫はだまさ "
猫の人口は毎日、成長し、脂肪の成長しました
貧しいマウスながら、毎朝...多くが欠落していました、
自分の脂肪腹チーズ、ハムとジャガイモの豊富な...
彼らは、夜の猫に自分の肉を甘くし、それらを飽き飽きし。

なぜマウスに朝には猫が食べましたか...?
しかし、毎日午後これらの生活は、その鋭い爪で持っていました
そのため、毎日、彼らは午前中にいたとき、
彼らの兄弟、いとこや友人の多くは...家に到着していません。

Krispinは、彼は午前中に何が起こったのか知っていなければならないことに気づきました
それが彼女を殺したものの、彼女はトラップがあった場所...を発見しなければなりませんでした、
猫はすべてのあなたの顔の上に髪を持って賢くていたしましたか?
マウスは準備ができていた...しかし、渡された猫を持つ新しい何か...。

帽子に隠された、彼女はその日の朝は全て揃って見ました
古い放棄された家の中で、新たなとエレガントな猫を待っています
それはプエブロは、教授のように見える...すべては彼らのクラスを与えたであろう、
「食べるために、マウスを...どこに入る前に、ドアに待たなければなりません」

Krispinは、今や猫は学校を逃すことはないことに気づきました
マットナイーブ」または宿題ながら...あなたが話します... !!!
そして、私はマウス尊敬長老評議会に通知しました
彼らは誰もが前に勉強し、学校を残すために自分の恥を理解していました。

その日から、学校で彼らは猫、猫を保護することを学びました
夕方に...すべてのドア....今...非常に退屈な待ち時間、
彼らは鋭い爪との激しいレッスンを学んでいました...
彼らは、新しいトラップを学ぶために学校に通って克服することができました。

その日から、朝の挨拶、マウスなしの欠落
午後に猫が期待される一方で、学校のげっ歯類に行ってきました
ではないのを待って、ニャー、ニャーの時間のために彼を長くします、
チーズの作品は、彼女の猫を残して撮影した空腹退屈します。

時間が経つにつれて、彼らだけではチーズを食べたとRatones¡¡¡¡も覚えていませんでした!
彼らは渡された通りを渡ったとき、彼らは彼らに言って、
しかし、唯一のマウスのようなにおいがしました....​​その味...彼らは好きではなかったです...
マウスは彼が準備しましょう​​..夜にチーズの匂いが好きではありません。





""" El Salmón y el valiente Gato Blanco """""

Sentado sobre una piedra a las orillas del río
lloraba el viejo Gato Blanco ... lloraba como un niño,
tanto, que el bravo Salmón, que subía de vuelta a donde había nacido
paró junto a él ... pero con miedo a no ser comido.

¿Que haces ahí llorando, viejo Gato, o es que
acaso no lloras y tu llanto es puro teatro ...
para comerme a mí o a uno de mis hermanos
que vamos cansados río arriba y con los Osos esperando?

¡¡¡ Ojalá fuera como tú, un pez fuerte y bravo
que lucha por volver a su casa después de cuatro años...!!!
que ni eso soy... ni casa río arriba me está esperando,
ni casa... río abajo ...que me acoja de criado...

¿ Tan solo estás... para hablar así y llorar tanto...?
yo soy un pez y a morir voy como mis padres lo hicieron antaño
pero soy feliz porque otros peces volverán a intentarlo,
pero tú Gato...¡¡¡ de cobardía tu pobre cuerpo se ha llenado ...!!!

¡¡¡ Que estás diciendo, raro pez...¿que vas a morir por intentarlo...?
-Es mi destino Gato ... y así cada cuatro años ....
y me llamo Salmón y soy el Rey de estos ríos helados,
pero no lloro como tú ... ¡¡¡cobarde , viejo Gato Blanco...!!!

-Puede que sea cobarde y tu valor me  está asustando ...
¿ puedo hacerte compañía y subir río arriba ... a tu lado?
tal vez aprenda a tener el valor que en la vida no he encontrado..
y me enseñes a vivir con la fuerza que debe tener un Gato Blanco.

¿ Que estás diciendo, insensato..., subir... con los Osos esperando..?
¡¡¡ te matarían de un zarpazo...o te comerían empezando por el rabo!!!
Salmón del río, no me creas tan débil por estar triste y llorando
. ..¡¡¡ pues no olvides que los Gatos somos familiares del Leopardo !!!

-¿Hablas en serio cuando dices que quieres subir a mi lado ...?
-¡¡¡Pues claro que sí... y de cobarde no tengo ni el rabo!!!
-¡¡¡ anda... échate a un lado o mejor ve por el centro navegando
que yo iré por la esquina y a los Osos iré espantando...!!!

E incrédulo el Salmón al ver lo que hacía el Gato,
subió con más fuerza su camino, tantos años deseado,
mientras que el Gato espantaba a todos los Osos que iba encontrando
con zarpazos a sus ojos o con aullidos del puro enfurecido Leopardo.

Y dicen que en aquella travesía a ningún Salmón tocaron,
la fuerza y el valor del Gato, a los Osos asustaron,
pero cuando el pobre Salmón tenía su destino marcado,
y allí donde murió ... el Gato se quedó ...parado.

Día y noche permaneció el Gato sin comer, esperando
a que el Salmón recobrase fuerzas para navegar río abajo ...
pero el Salmón no despertó y su cuerpo en espinas se fue quedando.
y de allí no se movió el Gato, esperando tal vez un milagro.

Y dicen que de tanto esperar, murió el valiente Gato Blanco,
sus restos se unieron y sus cuerpos, río abajo, bajaron,
pero cuando los Salmones... suben, cada cuatro años ...
los Osos no olvidan... la sombra del Salmón y el valiente Gato.

Y por eso, solo comen Salmones ancianos, temiendo que allí,
surja, de algún rincón .. el valor de aquel Gato Blanco
que encontró en un Salmón un amigo..,. y con él,
hasta más allá de la muerte ... permaneció a su lado.

"" "勇敢なサーモンと白猫" "" ""

"" "勇敢なサーモンと白猫" "" ""
川岸で岩の上に座って
古いジャック・ホワイトが泣いた...子供のように泣きました、
だから、彼が生まれた場所に戻って登って、サーモンをBRAVO
彼は彼の隣に立っていた...しかし、食べられているの恐怖。

あなたが泣いてそこにやっている、古い猫、またはその
たぶん泣くとあなたの涙ではない、純粋な劇場です...
私を食べたり、私の兄弟の1にします
私たちは待っていベアーズで川上と疲れて行きますか?

「私は、私はあなたのようだった強い魚を希望し、ブラボー
4年後に帰国するのに苦労... !!!
どちらも...でも私は家川上私を待っていますことを、
または下流の家... ...それはサーバントとして私を歓迎します...

あなたが話すように...一人であり、彼らはそんなに嘆きますか...?
私は魚だと私の両親はかつてのように私は死にます
他の魚は再びしようとするので、私は、幸せです
しかし、あなたはジャック...臆病」あなたの悪い体が...満たされています!

「Let'reが言って、希少な魚...あなたがしようとするために死ぬだろうか...?
猫の私の運命は...ので、四年ごとに....
サーモンと私の名前と私は、これらの凍結河川の王です
私は...あなた... '臆病者、古いジャック・ホワイトのように泣かないでください!

多分それ臆病と勇気が私を怖がられています...
¿私はあなたの隣に...あなたの会社を維持し、川上に行くことができますか?
多分私は見つかっていない生活の中で勇気を持っていることを学びます..
ジャック・ホワイトがなければなりません。そして、あなたはどのような力と一緒に暮らす私を見ます

あなたはクマが待っていると...愚かな...トップ、何を言っていますか..?
¡打撃は...あなたを殺すか、尾で始まる食べます!
サーモン川は、悲しいと泣いてから、私はそう弱いとは思いません
。 ..¡¡¡ヒョウ猫が熟知していることを忘れてはいけないので!

あなたは私の隣にアップしたいと言うとき、あなたは...本気ですか?
はい...臆病者明確-¡¡¡Puesと私は尾を持っていません!
-¡¡¡ウォーク...あなたは捨て以上セーリングセンターのために行きます
私は角を曲がって行くよとクマは写行きます...!

E信じられないサーモンは猫だったものを参照してください、
彼は、非常に多くの年希望、より強く自分の道をバラ
おびえた猫ながら、すべてがクマを発見しました。
彼らの目や純粋なヒョウの激怒遠吠えをclawingと。

そして、彼らはその旅で任意の鮭を触れたと言います、
ベアーズはおびえ猫の強さと勇気、
しかし、貧しいサーモンは、彼のDialledを持っていたとき
彼が死んだ場所と... ...ジャックは立って残りました。

昼と夜の猫が待って、食べずに残りました
recobraseサーモン力が川下航行することを...
彼はサーモンを目覚めなかったし、彼の体は、とげに残っていました。
そしておそらく奇跡を期待して、移動猫はありません。

そして彼らは、そんなに待っているが、勇敢な白猫を死んだと言います
彼の遺体は、川下ダウン団結と自分の体
しかし、時鮭は...四年ごとに、上がります...
ベアーズは...サーモンと勇敢な猫の影を忘れないでください。

それで、ちょうどそこに恐れて、高齢者のサーモンを食べて、
いずれかの角から生じる..そ​​のジャック・ホワイトの値
彼は..、鮭に友人を見つけました。そしてそれに、
死さえも越えて...彼は彼の側に留まりました





""" El Salmón y el valiente Gato Blanco """""

Sentado sobre una piedra a las orillas del río
lloraba el viejo Gato Blanco ... lloraba como un niño,
tanto, que el bravo Salmón, que subía de vuelta a donde había nacido
paró junto a él ... pero con miedo a no ser comido.

¿Que haces ahí llorando, viejo Gato, o es que
acaso no lloras y tu llanto es puro teatro ...
para comerme a mí o a uno de mis hermanos
que vamos cansados río arriba y con los Osos esperando?

¡¡¡ Ojalá fuera como tú, un pez fuerte y bravo
que lucha por volver a su casa después de cuatro años...!!!
que ni eso soy... ni casa río arriba me está esperando,
ni casa... río abajo ...que me acoja de criado...

¿ Tan solo estás... para hablar así y llorar tanto...?
yo soy un pez y a morir voy como mis padres lo hicieron antaño
pero soy feliz porque otros peces volverán a intentarlo,
pero tú Gato...¡¡¡ de cobardía tu pobre cuerpo se ha llenado ...!!!

¡¡¡ Que estás diciendo, raro pez...¿que vas a morir por intentarlo...?
-Es mi destino Gato ... y así cada cuatro años ....
y me llamo Salmón y soy el Rey de estos ríos helados,
pero no lloro como tú ... ¡¡¡cobarde , viejo Gato Blanco...!!!

-Puede que sea cobarde y tu valor me  está asustando ...
¿ puedo hacerte compañía y subir río arriba ... a tu lado?
tal vez aprenda a tener el valor que en la vida no he encontrado..
y me enseñes a vivir con la fuerza que debe tener un Gato Blanco.

¿ Que estás diciendo, insensato..., subir... con los Osos esperando..?
¡¡¡ te matarían de un zarpazo...o te comerían empezando por el rabo!!!
Salmón del río, no me creas tan débil por estar triste y llorando
. ..¡¡¡ pues no olvides que los Gatos somos familiares del Leopardo !!!

-¿Hablas en serio cuando dices que quieres subir a mi lado ...?
-¡¡¡Pues claro que sí... y de cobarde no tengo ni el rabo!!!
-¡¡¡ anda... échate a un lado o mejor ve por el centro navegando
que yo iré por la esquina y a los Osos iré espantando...!!!

E incrédulo el Salmón al ver lo que hacía el Gato,
subió con más fuerza su camino, tantos años deseado,
mientras que el Gato espantaba a todos los Osos que iba encontrando
con zarpazos a sus ojos o con aullidos del puro enfurecido Leopardo.

Y dicen que en aquella travesía a ningún Salmón tocaron,
la fuerza y el valor del Gato, a los Osos asustaron,
pero cuando el pobre Salmón tenía su destino marcado,
y allí donde murió ... el Gato se quedó ...parado.

Día y noche permaneció el Gato sin comer, esperando
a que el Salmón recobrase fuerzas para navegar río abajo ...
pero el Salmón no despertó y su cuerpo en espinas se fue quedando.
y de allí no se movió el Gato, esperando tal vez un milagro.

Y dicen que de tanto esperar, murió el valiente Gato Blanco,
sus restos se unieron y sus cuerpos, río abajo, bajaron,
pero cuando los Salmones... suben, cada cuatro años ...
los Osos no olvidan... la sombra del Salmón y el valiente Gato.

Y por eso, solo comen Salmones ancianos, temiendo que allí,
surja, de algún rincón .. el valor de aquel Gato Blanco
que encontró en un Salmón un amigo..,. y con él,
hasta más allá de la muerte ... permaneció a su lado.

lunes, 14 de julio de 2014

"" "" "" Ratitaのおならと小娘...エスケープ "



"" "" "" Ratitaのおならと小娘...エスケープ "

Ratitaは、太陽の下で横たわっていた
空と伸ばし、足に向かって腹を
指や塗装唇で彼女の髪を動かし、軽薄
狡猾な猫を見ることなく、彼女をストーカーした。Huyyyを、この暑い明日... 、それはストレッチ芝生の上で良いです!... ニャー...ニャー...、まだダイビングを移動しないで、すぐにトースト今朝、あなたの肉を食べる...! !Huyyy、暑い...より多くの私が歩いて猫のにおいの鋭い爪を持つ私の近くに···?ニャー...ニャー...私は私が感じたと思います...Ratita今日が、エスケープ!... 私はあなたが彼の爪と一緒に食べるためにそこにいる知って、より静かな...私は私がそれを準備していることを願っています···サプライズ!アウト多くを期待...私は彼女のおなかに身を投げるだろう、私はホットRatita朝日を彼らの肉を食べるよ!そして期待どおり、彼女は猫を突進彼女の上に待機している、、、まだ、ありましたRatitaのサプライズに、狡猾な猫はカウントされませんでした。猫は音を聞いて、そして悪臭、喉窒息、Ratitaのおならでした···驚き... その猫は怖がって実行されていると。嘔吐ジャを.. ....ヘクタール...ハ!Ratitaは、笑った猫がエスケープされている間、およびSunの継続的な温暖化、その腹と足を伸ばし...

""" El Pedo de la Ratita y el Gato ... que escapaba """"

La Ratita tumbada bajo el Sol estaba,
con la barriga hacia el cielo y las piernas estiradas,
coqueta, movía su pelo y con los dedos los labios pintaba
sin ver que el astuto Gato, acecharla estaba.

¡¡¡ Huyyy, qué calor hace esta mañana...
y que bien se está sobre la hierba estirada...!!!
¡¡¡ Miau... miau... no te muevas, sigue estirada,
que pronto comeré tus carnes, calentitas esta mañana...!!!

¡¡¡ Huyyy, qué calor hace... más ¿a Gato me huele que anda
cerca de mí, con uñas afiladas...?
¡¡¡ Miau... miau... creo que me sintió...
pero Ratita de hoy no escapas...!!!

¡¡¡ Sé que está ahí para comerme con sus garras,
más, yo lo espero tranquila... cual sorpresa le tengo preparada...!!!
¡¡¡ Ya no espero más... me tiraré sobre su panza,
me comeré la Ratita caliente su carne al Sol de la mañana!!!

Y se lanzó sobre ella el Gato como esperaba
más ella, esperándolo, allí quieta estaba,
que la sorpresa de la Ratita,
el astuto Gato no contaba.

Un ruido escuchó el Gato,
y un olor asqueroso, su garganta asfixiaba,
era un pedo de la Ratita... su sorpresa...
que al Gato ahuyentó y corriendo vomitaba.

¡¡¡ Ja... ja... ja... !!! se reía la Ratita,
mientras el Gato escapaba,
y siguió calentándose al Sol,
con su panza y sus piernas estiradas...

"" "ラムエラ狼とレイヴン..." ""




"" "ラムエラ狼とレイヴン..." ""

ツリー泣いオオカミのふもとに
そのホイールが、星を見ている間、
彼女の悲鳴がtriscantesを鳴らし
寒い朝、谷全体。クエルボ彼らの叫びを聞いて、木に寄りかかっては、笑ったことは何ですか、ミスター·ウルフ···?笑顔-語った- あなただけの痛みに悲鳴を上げる...それは敬虔なようだ?... 黙れ、ワタリガラス、獲物の鳥をだます!... あなたは?歯が痛い私を見ることができない場合は、ごラメは私が停止しない...あなたの黒い翼をかむと笑い誰が参照してください!... だから偉大な狼が森を叫ぶ?シンプルな輪用の...ああ何笑い! !私はオオカミがなく、歯または歯がなかった、と思ったが、鋭いのこぎりや足の指... クエルボは不吉な、あなたが無知であるように、私はそれは私に笑い茎笑わせる...しないと痛み前に持っていた今私がなでるた!... 笑い、笑い、ロボはverbenero あなたが笑っているときに!...苦しんでいないことを私に...それは本当、私の友人レイヴンを今ホイール...か...残念!おそらく、痛みはそれほどではなかった、最初は泣いたように、あなたの言葉をありがとう...私の古くからの友人·クロウ。

""" La Muela del Lobo y el Cuervo ..."""

Al pie de un árbol lloraba un lobo
mientras de su muela, estrellas veía,
sus gritos sonaban triscantes
por todo el valle, una mañana fría.

El Cuervo al oír sus aullidos,
apoyado en el árbol se reía,
¿que pasa, Sr. Lobo...? -sonriente le decía-
que más que gritar de dolor... parece que pía...?

¡¡¡ Cállate, Cuervo insensato, ave de rapiña...!!!
¿no ves que me duele una muela?
que si te cojo no me impediría
morder tus alas negras... y a ver quien reiría...!!!

¿Y por eso llora el gran Lobo del bosque?
por una simple muela... ¡¡¡ ay, qué risa...!!!
yo creía que los lobos, ni dientes ni muelas tenían,
sino sierras afiladas y de puntillas...

¡¡¡ Serás ignorante, Cuervo de mal agüero,
no me hagas reír que me troncho de risa...
y el dolor que antes tenía
ahora me hace caricias...!!!

¡¡¡ Ríete, ríete, Lobo verbenero
que mientras de mi te ríes no estás sufriendo...!!!

¡¡¡ Es verdad, mi amigo Cuervo...,
ahora la muela... ni la siento...!!!

Tal vez el dolor no era tanto
como lloraba al primero,
gracias por tus palabras
mi viejo amigo... Cuervo.

sábado, 12 de julio de 2014

エル·カラコル、トカゲと悪クロウ


エル·カラコル、トカゲと悪クロウ


エル·カラコル、トカゲと悪クロウ

木の緑の枝、古き良きリザードに
疑うような目で、若いカラコルのように見えた
収縮はグラグラ、アンテナを歩く
そこに途中で岩にクラッシュ。

- 何がカラコルが失わ歩くこの若者はどうなる...?
との先の見えなかった隠されたアンテナ、...
私は、彼らが危険が表示され、曲とそのアンテナを歌うよ
夢遊病されようとしていなかったことは、彼の眠そうな目で歩く!...

- カタツムリコルコルが...ホーン...日を示しています...
あなたの母親と父親UE ...そして、彼らは、今日やった...!
カタツムリコルcolは...アンテナ...日を示しています...
 道を見て...そして寝台のようにしてい.... !

- 氏Lizard'mが眠っていない - カタツムリを答えた
邪悪なカラスが...唾液...私のアンテナに投げたということです
立ち往生しているからそれらを作り、私は太陽を開くことができません...!
したがって、つまずきの石に対抗して私を呼ぶ "厄介カラコル···」

- それはカラコル.​​..あなたは私に教えて泣いて何...、本当ですか?
どのように気カラスはあなたのアンテナに当たることと呼ばれている···?
私は彼の名前を知らないが、彼の声かすれの音を決して忘れないでください...
- さて..あなたは今日もクエルボを残す場合は、その私のしっぽを隠したモーターボー

そして感謝して、カタツムリは、彼が出会った新しい友人の末尾に登っ
ワタリガラスが例外だったために、良い友達もあることを認識
- あなたのアンテナに、私は救済策を持っていきますこれは、このキャッシュを移動しないでください
あなたは太陽の光を感じたときに、何度も何度もオープンしました

カラコルは隠し、眠っている間、古いトカゲがそこに立っていた
イーグルスを上陸させる実行すると、ジャケットを行ってきました
救済を求めているが、ハードレッスンを与えることを忘れ
カラコルへの冷酷なクロウ...そのアンテナが損傷している。

- 今日何が起こったのかおはよう氏トカゲと...?
私はドラゴンに追いかけているかのように彼が実行してきました...
なぜなら裏切り者クエルボの非常に悲しいと怒っ先着
若いカラコルを聞かずに損傷を受け、左のアンテナ...

- 私をどういう...古いトカゲ.... まあそれは私の心を壊し聞く?
私はクエルボされているかを知ると、私たちは厳しい教訓を与えなければならないと思います
ジャケットが、イーグルスは、その罰を担当する
イサキと悪クロウ名TON-TONへ

「ここに...私の祖母で彼を取るこれらの液滴は、私にこのボトルを残した
このようなレイヴンが彼に与えたような接着剤を除去するために魔法をかけ
ので、若いカラコルは日にそのアンテナをオープンしましたでしょう
カタツムリすべての光線の熱のシェルとして。

そしてトカゲはカラコル左洞窟に戻ったが、
TON-TONと呼ばれる邪悪なカラスにスレイヤーズイーグルス
彼らは教訓を学ぶように、彼の怒りを適用
そのような若いカラコルなどの小さい動物に危害を与えない

30日と30夜イーグルスジャケット裏切り者クエルボをover​​flew
食べたり、寝て、その爪で引っ掻く彼の黒バックせずに残して
彼は申し訳ありませんが、何度も何度も聞いて叫び保ちながら、
そして罰の終わり、彼の喉の乾燥は...永遠に滞在した。

トカゲの滴入れながら、毎日彼にイーグルを与えた
次の週、彼らは彼らの長い触角を出す
太陽は自分の殻を温めて、彼の良い友人のトカゲを見たとき
彼らがしたゾルをしなかったとして、一緒に2人の兄弟が住んでいた....
私の最愛の孫ローベルCAMIÑATIEVO彼の祖父に捧げ

El Caracol, el Lagarto y el malvado Cuervo


El Caracol, el Lagarto y el malvado Cuervo

Sobre la verde rama de un árbol, el viejo y buen Lagarto,
con la mirada incrédula, veía como el joven Caracol
caminaba tambaleante  con las antenas encogidas,
chocando contra las piedras que por el camino había.

-¿ Que le pasa a ese joven Caracol que camina perdido…?
con las antenas ocultas, cual ciego fuera su destino..
¡¡¡ le cantaré una canción y sus antenas le harán ver los peligros
no vaya ha ser que ande sonámbulo con sus ojos dormidos …!!!

-¡¡¡ Caracol Col … Col…saca los cuernos al Sol …
que tu madre y tu padre … ya lo hicieron hoy … ¡!!
¡¡¡ Caracol Col… Col… saca las antenas al Sol …
 para ver el camino … y no parecer un dormilón …. ¡!!

-¡¡¡ No estoy dormido señor Lagarto – le respondió el Caracol-
es que el malvado Cuervo… su saliva… sobre mis antenas echó
haciendo que quedasen pegadas y no puedo abrirlas al Sol… ¡!!
y por eso contra las  piedras tropiezo y me llaman “ el torpe Caracol…”

-¿ Es verdad, lo que llorando … me has contado… Caracol?
¿ como se llama ese maldito Cuervo que tus antenas pegó …?
-No sé su nombre pero nunca olvidaré el ronco sonido de su voz …
- Pues .. pégate a mi rabo que ocultó te dejaré por si vuelve ese Cuervo hoy

Y agradecido, el Caracol se subió al rabo del nuevo amigo que conoció
comprendiendo que también hay amigos buenos, pues el Cuervo era una excepción
-¡¡¡ No te muevas de este escondite, que para tus antenas, remedio te traeré yo
y volverán ha abrirse de nuevo cuando sientas los rayos del Sol.

Y mientras el Caracol se ocultaba y  allí dormido se quedó, el viejo Lagarto
corriendo a la tierra de las Águilas  Cazadoras se dirigió
buscando un remedio pero sin olvidarse de darle una dura lección
al despiadado Cuervo que al Caracol … sus antenas dañó.

-¡¡¡ Buenos días señor Lagarto y … ¿ que le ha pasado hoy …?
que le he visto llegar corriendo como si lo persiguiera un Dragón …
-Vengo triste y muy enfadado por culpa de un Cuervo traidor
que dañó las antenas y dejó sin vista a un joven Caracol …

-¿ Que me dice… viejo Lagarto…. Pues oírte se me rompe el corazón?
creo saber quien ha sido ese Cuervo y debemos de darle una dura  lección
pero seremos las Águilas Cazadoras las encargadas de ese castigo
al ronco y malvado Cuervo de nombre TON-TON

-Toma… llévale estas gotas que mi Abuela en este frasco me dejó
para eliminar pegamentos embrujados, como el que el Cuervo le dió
y así volverá el joven Caracol ha abrir sus antenas al Sol
como hacen todos los Caracoles cuando los rayos calientan su caparazón.

Y mientras el Lagarto regresaba a la cueva donde al Caracol dejó,
las Águilas Cazadoras sobre el Cuervo malvado llamado TON-TON
aplicaron toda su ira para que aprendiera la lección
de no hacer daño a animales más pequeños como el joven Caracol

30 días y 30 noches las Águilas Cazadoras sobrevolaron al Cuervo traidor
sin dejarle comer ni dormir, arañando con sus garras su negra espalda
mientras no paraba a gritos en pedir una y otra vez, perdón
y al final del castigo, su garganta seca… para siempre se quedó.

Mientras el Lagarto ponía todos los días las gotas que el Águila le dió
y a la semana siguiente, pudieron salir sus largas antenas
cuando el Sol su caparazón calentó y vió a su buen amigo Lagarto
y juntos los dos como hermanos vivieron, hiciera o no hiciera Sol ….
Dedicado a mi adorado nieto ROBER CAMIÑA TIEVO de su Abuelo

viernes, 11 de julio de 2014

"" "شارلوت، أم من الحيوانات الضالة"




"" "شارلوت، أم من الحيوانات الضالة"

       لسنوات عديدة، كارلوتا أبدا تغير روتين حياتهم اليومية. كانت أطفاله الجياع أكثر من الطعام مفرغة. في نهاية اليوم والعثور عليها تعبت من الغذاء، لا يزال لديه الوقت لطهي الطعام لوبالتالي لا يأكل الخام. عملت واحدا تلو الآخر. المعارك بينهما، بدلا من قبل الغيرة، وكانت أعمال متفرقة كأم جيدة، ودافع عن أصغر وأضعف، من خلال وضع صرخة قوية.
         مرة أخرى ... وكان الحصول على ما يصل. لم ملابسك القديمة لا تحتاج إلى الكثير من الوقت لوضعها ومع حزمة من الحقائب التي تجلب الغذاء الخروج إلى الشارع. أكثر العزم يقترن دائما؛ تليها اثنين أو ثلاثة أو أربعة أطفال لها في الشارع، وإذا كان الأطفال الجديد والذي تم التخلي ممكن، وقالت انها دعت أدرجت عائلتها الجديدة، واعدا أن فريقه لن يكون دائما الطعام والمأوى. انهم، مثل فهم لغتهم، ولا يزال، في حين أن الأطفال الآخرين تبلغهم كيف كانت حياته حقا تشارلوت أمي. بعد وقت قصير، وعادة ما تعود إلى الرحيل، ولكن سرعان ما كانت تلك الحفرة دائما مشغول مع الأطفال الجديدة. عندما حدث ذلك، كانت مفقودة من تلك التي كانت قد تم التخلي عنها.
            قد أيدي الخام منها تصبح مترددة للحفاظ على الروائح التي انبثقت من الأطعمة رمى الناس ولم يهمني إذا بالتالي توفير الغذاء ل الأطفال مختلفة من السباقات المتنوعة .. الناس الناس احترمت ولكن أيضا تسببت شخصيته الضحك عندما جذبت له هوك، وأكياس أسفل الحاوية. افتتح بغض النظر أكياس أو حتى أقل تلطيخ والتعليقات والضحك تعمل له، ولكن عندما واحدة من الحقائب، يختبئ الطعام في حالة ممتازة، وكانت سعيدة والاحتفاظ بها في أكياس أنها جلبت من المنزل.كان طفه والحب مثل أنه لا مانع انفاق القليل من المال من مجلس ادارته المتواضع في الطعام لهم، لو يوم واحد، منعت الاحوال الجوية السيئة له من خلط الحاويات. ولكن ليس فقط يأكلون أطفالهم. الفواكه الطازجة واللحوم الطازجة، والأسماك الطازجة والزبادي المتبقية عودته أنه أعطى للأسر التي كانت تعرف انه ليس لديهم المال، وليس لها قيمة لنقب من خلال الحاويات.
               أبقى كيس في كل المواد الغذائية لكل سباق وأبقى أخرى أفضل لالقليل منها وكبار السن، والتي، في نهاية المطاف، مع كل cariño.Por الطبخ ذلك، فإن الأطفال رافقت اليومية أصبحت أكثر حظا لأنهم كانوا الأولى لتناول الطعام وزيادة كمية أكلوا. الناس الذين يعرفونها، لم يتردد في إبلاغ حيث كانت قد شهدت أي حيوان المهجورة والنوم لها، والتقاط ما يصل اليه لنقله إلى منزله الجديد. ولكن رائحة داخل المنزل كان لا يطاق بالنسبة للأشخاص المارة. وقالت انها لا يمكن أن تحمل لتقييم الروائح. عاش وأطفالهم وليس أفضل من أنها تعرف ما يعني أنه قد تم التخلي عنها مع أي تفسير ....
         حرارة الشمس في ذلك اليوم الصيفي والمزيد من الناس زيارة بلدة سياحية، ستباع أكثر الأسماك في الساحة الذي يعني بالنسبة لها الشجاعة بقدر، ورؤساء والذيول أن العملاء لا تريد، ولكن، وحلقت أطفالهم الجياع. لهم، من الساعة الأولى، إلا أنها ظلت صول العالقة، في الوقت الذي حناجرهم رمي الأصوات العالية، وتنبيه الآخرين إلى وجود "MOM". كانوا يعرفون أن الطعام سيكون رمي البحر حيث تلك النوارس جائع، وتجميعها في رحلة سريعة والغوص.في تلك اللحظات من أيد أمينة تشارلوت، الدهون مليئة الشجاعة الأسماك وبينما بدا المارة بالاشمئزاز منها، شعرت شيئا .... فقط السعادة آخر يوم أعطى لها ... الغذاء لأطفالهم .. وهذا حبيبته الطفولة البعيدة سرق حلمها من وجود أطفالها ولكن لديها الآن العديد من مختلف الأعراق والتي لم تمنعهم من مغادرة مرة أخرى إذا رغبت. كانوا أحرار في البقاء أو الرحيل، دون شروط، دون أي شيء في المقابل، الحب الوحيد الذي أعطاهم وحتى يتمكنوا من العودة كلما أرادوا .. وبصرف النظر من السنونو النوارس، وهناك على رصيف من الملعب، عدة أطفال جديدة miaus ، شكلت وطنهم بين الصخور الضخمة التي كانت بمثابة الحماية والذي المكان، عرفت أمي الجديدة، فإن كل يوم تأخذ لهم الطعام، والأمطار أو أشعة الشمس الشمس لهم، اختاروا الأسماك الأكثر حساسية والصغيرة التي تقدمها مع دعوة دافئة، لأن الدعوة في اللبوات السافانا تفعل leopardas، الخ الخ، عندما تتطلب وجود أبنائهم وأنهم مطيعا، لا يخاف أن يذهب حتى لو كان مصحوبا أبناء سباق عدوه؛ أعرف أن هذه القطط كانت أيضا الأطفال له ماما الخاصة. ولكن لا الإنسان من شأنه أن يكلف نفسه عناء لمجرد تعليم وأسنانهم حادة بما فيه الكفاية لأحد أن محاولة .. وجاء إلى مثل هذه الرعاية لإعطاء أطفالهم، الذين أحيانا حتى مع نفسها فمها، وفصلها عن الطعام العظام ... "إذا كانت تلك النهاش الرائعة" يصب. بعد الظهر، يعودون الى ديارهم لتحضير العشاء للأطفال الذين ينتظر بفارغ الصبر.
       بعد ملء بطونهم مع كيلوغراما من اللحوم والأسماك، والتعب، وتحيط بها كل منهم، وكان لهم القصص القديمة حتى كل كنت في النوم، وأنها .... الماضي. كان كل طفل اسما وقالت انها عينت بناء على شعرهم، والشباب والشيخوخة، أو vagamunderia قتال، ولكن الجميع يعرف من يمتلك اسم معترف به عندما دعا ماما لها. 
      بالنسبة لها، كل تلك كانت أولاده الحياة 24 ساعة في اليوم، كل يوم من كل عام، وذلك مع وجوده، وقال انه نسي الوحدة الخاصة وقبل كل شيء، اليوم أن الشاب تركها من أجل امرأة أخرى. وقد ولد في قلب واحدة من أغنى العائلات في القرية وأمضى شبابه "لاتخاذ نقاط النصف وأحب صديقها." كان 70 عاما الماضية، وأبقت على صورة ظلية الشباب، ولكن يرتديها الوقت وظروف الحياة وسط الذي وصفه ب "الأطفال الجديدة." معظم السكان المحليين. لا يزال يتذكرها له غير عادية في سن المراهقة الجمال. وقال انه كان سعيدا لأنه أحب وكان محبوبا .. حتى يوم واحد، من دون تفسير ... وجدت أن حبيبها قد تزوج قبل يوم واحد مع امرأة أخرى ... ومنذ ذلك اليوم وقفت العالم لأجلها .. جمالها ، براءته وكل ما تبذلونه من المال .... أبدا سيعود له محبة حبيبته من دونه، ما كان نقطة في الحياة ....؟ لا شيء! ...!
     قال إن لسنوات عديدة، لجأوا في مدينة كبيرة، مع الناس الذين وعدوا بأن نوبات له، ذراعيه سيعود الى بلده الحبيب، ولكن كل ما حصلت هو إعطاء كل ثروته لهؤلاء الناس من الشر. خراب والقديمة، وعاد إلى المدينة مع أي شيء.المهجورة ويجري ضحك على الجميع لمعرفة ما أصبح ذلك، منذ وقت ليس ببعيد، كانت غنية وجميلة .. قرر أن يعيش بقية حياته لجميع الحيوانات التي تم التخلي عنها كما لها من و فجر الشمس، حتى وصول القمر، لن تتوقف عند الطعام العثور عليها في جميع أنحاء المدينة. تخلوا عن أبناء الجديدة، وسوف نكون معا، أبدا مرة أخرى ليشعر بالوحدة من الليل، في حين أيضا في هذه الطريقة يمكن أن يكون مئات الأطفال من مختلف الأعراق. أحرار في البقاء أو ترك وحسن تشارلوت، فإنها لم يعرف بالوحدة والتخلي عنهم.
   هل أموالكم ...؟ يريد ...! NEVER جبة سيكون في عداد المفقودين من أبنائها جديدة وأنها كانت جميلة جدا لسماع لها التحدث معهم، والميموزا مع ذلك الصوت السماوي أن يسمع، وكبار السن جعلهم تذكر عندما كانوا قليلا وتحدثوا معهم ... "MAMAS بك ..."
    ولكن في يوم من الأيام حدث ما حدث ..... حسنا ... من شأنها أن البقاء ليلة أخرى ....



""" CARLOTA, la Madre de los animales abandonados"

       Desde hace muchos años, Carlota nunca varió su rutina diaria. Sus hijos, mas que hambrientos eran unos viciosos de la comida. Al finalizar el día y cansada de buscarles comida, aún tenía tiempo para cocinarles y así, no la comerían cruda. Se la servía uno por uno. Las peleas entre ellos, mas bien por celos, eran actos esporádicos y como buena madre, defendía a los mas pequeños y a los más débiles, poniendo orden con un fuerte grito.
         Una vez más ... había que levantarse. Su vieja ropa no precisaba de mucho tiempo para ponerla y con un paquete de bolsas donde traer la comida, salía a la calle. Los más decididos la acompañaban siempre; dos, tres o cuatro hijos la seguían y si por la calle se encontraba a nuevos y posibles hijos que estuvieran abandonados, ella los llamaba para que se incorporaran a su nueva familia, prometiéndoles que a su lado, siempre tendrían comida y cobijo. Ellos, como entendiendo su lenguaje, la seguían, mientras los otros hijos les informaban de como era su vida al lado de mamá CARLOTA. Pasados una corta temporada, normalmente la volvían a abandonar, pero ese hueco siempre era pronto ocupado con nuevos hijos. Cuando eso sucedía, ella no los echaba en falta desde aquel que ella misma  había sido abandonada.
            Sus asperas manos se habían vuelto reacias a mantener los olores que desprendían las comidas que la gente tiraba y nada le importaba si con ello, abastecía de comida a sus diferentes hijos de variadas razas.. La gente del Pueblo en general la respetaba pero a la vez su personaje causaba la risa cuando con su gancho, atraía las bolsas del fondo del contenedor. Abría las bolsas sin importarle ni tan siquiera mancharse y menos los comentarios y risas que le dedicaban, pero cuando una de las bolsas, escondía comida en perfecto estado, se sentía feliz y la guardaba en las bolsas que ella misma traía de casa. Su bondad y cariño era tal, que no le importaba gastarse el poco dinero de su humilde pensión en comida para ellos, si un día, el mal tiempo le impedía revolver los contenedores. Pero no tan solo comían sus hijos. La fruta fresca, la carne fresca, el pescado fresco y los yogures sin caducar, a su regreso se lo regalaba a familias que ella sabía que no tenían dinero, ni valor para revolver entre los contenedores.
               En cada bolsa guardaba una comida para cada raza y en otra guardaba la mejor, para los más pequeños y para los más ancianos, la cual, al terminar el día, cocinaba con todo el cariño.Por eso, los hijos que la escoltaban a diario se convertían en los más privilegiados porque eran los primeros en comer y los que mayor cantidad comían. La gente que la conocía, no dudaba en informarla en donde habían visto algún animal abandonado y ella, antes de acostarse, pasaría a recogerlo para llevarlo a su nuevo hogar. Pero el olor en el interior de su casa era irrespirable para la gente que pasaba por allí. Ella no se podía permitir el lujo de valorar los olores. Vivía por y para sus hijos y nadie mejor que ella sabía lo que significaba haber sido abandonada.... sin ninguna explicación
         El Sol calentaba aquel día de verano y cuanta más personas turísticas visitaran el Pueblo, más cantidad de pescado se vendería en la plaza lo cual para ella, significaba mayor cantidad de vísceras, de cabezas y rabos que los clientes no querían, pero sí, sus hambrientos hijos voladores. Ellos, desde primera hora, permanecían pendientes de verla llegar, momento en el cual sus gargantas lanzaban ruidosos sonidos, avisando a los demás de la presencia de "MAMÁ". Sabían que la comida se la tiraría al mar donde aquellas hambrientas GAVIOTAS, la recogerían en un vuelo veloz y en picado. En esos instantes las manos de la buena CARLOTA, se llenaban de grasa de las tripas de los pescados y mientras a los transeúntes, parecía darles asco, ella no sentía nada.... solo la felicidad que otro día le daba... tener comida para sus hijos.. Aquel lejano amor de juventud le robó el sueño de tener sus propios hijos pero ahora tendría muchos más  y de diferentes razas a los cuales nunca les prohibiría que se marcharan de nuevo si eso deseaban. Eran libres de quedarse o marcharse, sin condiciones, sin nada a cambio, solo el amor que les daba y de esta forma podían volver cuando quisieran.. Aparte de las tragonas GAVIOTAS, allí en la escollera del parque infantil, varios nuevos hijos de miaus, formaron su hogar entre las enormes rocas las cuales  servían de protección y en cuyo lugar, sabían que su nueva mamá, todos los días les llevaría comida, lloviera o hiciera Sol. Para ellos, les escogía el pescado más delicado y pequeño que les ofrecía con una cálida llamada, como la llamada que en la sabana hacen las leonas, las leopardas,  etc etc, cuando requieren la presencia de sus hijos y ellos obedientes, no temían en acudir aunque estuviera acompañada por los hijos de su raza enemiga; estos sabían que los gatos, también eran hijos de su misma MAMA. Pero que ningún humano la molestara pues con solo enseñar sus afilados dientes era suficiente para que nadie lo intentara.. Llegaba a tal extremo el cuidado que les daba a sus hijos, que hasta aveces, ella misma con su boca, separaba la comida de los huesos... " por si aquellos magníficos mordedores" se lastimaban. Al final de la tarde, volvía a su hogar para preparar la cena a los hijos que ansiosos la esperaban.
       Después de llenar sus barrigas con kilos de carne y pescado, cansada y rodeada de todos ellos, les contaba viejas historias hasta que cada uno se iba quedando dormido y ella.... la última. Cada hijo tenía un nombre propio que ella designaba en función de su pelo, juventud, vejez, lucha o vagamunderia, pero cada uno sabía que era dueño de un nombre que reconocían cuando su MAMA los llamaba.
      Para ella, todos aquellos hijos formaban toda su vida las 24 horas del día  y todos los días de cada año y así con su presencia, se olvidaba de su propia soledad y sobretodo, el día que aquel joven la abandonó por otra mujer. Había nacido en el seno de una de las familias más ricas del Pueblo y su juventud la dedicó " a coger los puntos de las medias y a  amar a su novio". Ya pasaba de los 70 años y conservaba una silueta juvenil, pero gastada por el tiempo y las condiciones de vida en medio de los que denominó "sus nuevos hijos". La gente mayor del lugar. aún recuerda su extraordinaria belleza adolescente. Era feliz porque amaba y era amada.. hasta que un día, sin explicaciones... se enteró que su novio se había casado el día anterior con otra mujer... y desde ese día se paró el mundo para ella.. Su belleza, su inocencia y todo su dinero.... nunca le devolverían el amor de su amado y sin él, ¿ que sentido tenía la vida....? ¡¡¡¡NINGUNO...!!!!.
     Dicen que durante largos años, se refugio en la gran Ciudad, con personas que le prometían que con sus hechizos, harían volver a sus brazos a su amado, pero lo único que consiguió es entregarle toda su fortuna a esas personas del Mal.. Arruinada y envejecida, regresó al Pueblo, sin nada. Abandonada y siendo la burla de todas las personas al ver en lo que se había convertido aquella, que no hacía mucho tiempo, era rica y bella..   decidió vivir el resto de sus días para todos los animales que habían sido abandonados como ella y desde el amanecer del Sol, hasta la llegada de la Luna, no pararía en buscarles comida por todo el Pueblo. Esos abandonados, serian sus nuevos hijos y juntos, jamás volverían a sentir las soledades de la noche, al mismo tiempo que también de esa forma podría tener cientos de hijos de diferentes razas. Eran libres de quedarse o marcharse y , la buena CARLOTA, nunca más supo de la soledad y el abandono.
   ¿ Su riqueza...?¡¡¡ para que la quería ...!!! la comida JAMAS le faltaría a sus nuevos hijos y era tan bello escucharla hablar con ellos, con aquella voz celestial y mimosa que oírla, a los mayores les hacía recordar cuando ellos eran pequeños y les hablaba ... " SUS MAMAS..."
    Pero un día le sucedió ..... bueno ... eso quedara para otra noche ....